Citat:
Ursprungligen postat av
farbror Sven
På engelska sa man också Peking tidigare. Runt 1978-1979, om jag minns rätt, gick de flesta länder över till pinyin som ligger närmre kinesiskt standarduttal. Detta gäller inte bara huvudstaden utan alla namn över huvud taget. Mao Tse Tung blev t.ex. Mao Zedong. Peking säger man nog bara på franska och spanska idag.
Och på svenska.
Italienarna säger Pechino.
Dessutom säger tyskarna Peking.
Ryssarna säger Пекин.
Ukrainarna likaså.
Finnarna säger Peking.
Verkar snarare som att de allra flesta språk har något annat än ”Beijing”.
Och varför inte. Vi säger och skriver Paris, inte ”Barrí”.