Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2022-01-23, 19:14
  #1
Medlem
Svt var väldigt noga när os 2008 skulle hållas och då var det bejing hela tiden. Nu säger svt och de flesta medier Peking om vinter-os.

Vad har förändrats?
Citera
2022-01-23, 19:20
  #2
Medlem
Inget är rätt. Det heter Beijing
Citera
2022-01-23, 19:28
  #3
Medlem
SittFints avatar
Peking är väl inte mer rätt eller fel än Gothenburg?
Citera
2022-01-23, 19:31
  #4
Medlem
VelvetReds avatar
Skulle själv säga Peking på svenska.

Skulle jag säga det på engelska så blir det ju såklart Beijing.

Vad som kan ha förändrats? Order ifrån CCP kanske?
Citera
2022-01-23, 19:32
  #5
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av mattep74
Svt var väldigt noga när os 2008 skulle hållas och då var det bejing hela tiden. Nu säger svt och de flesta medier Peking om vinter-os.

Vad har förändrats?
Horrören ”Beijing” var en tillfällig fluga när svenska journalister omgavs av många engelsktalande. En gissningsvis månghundraårig ordning är nu återställd. Det heter Peking på svenska, liksom det heter Venedig och inte Venezia, Köpenhamn og ikke København.
Citera
2022-01-23, 19:57
  #6
Medlem
Reiwas avatar
Beijing och Peking är samma namn. Kina eller kommunistpartiet har inte ändrat namnet på staden. I Kina heter staden likadant som den alltid gjort.

Det som ändrades var sättet man började bokstavera kinesiska ord på engelska. Förr blev stavningen på engelska "Peking", men med pinyin-systemet blev det "Beijing".

Både Peking och Beijing är bara uppskattningar med latinska alfabetet av hur det uttalas på kinesiska.
Citera
2022-01-23, 21:06
  #7
Medlem
farbror Svens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dranghoff
Horrören ”Beijing” var en tillfällig fluga när svenska journalister omgavs av många engelsktalande. En gissningsvis månghundraårig ordning är nu återställd. Det heter Peking på svenska, liksom det heter Venedig och inte Venezia, Köpenhamn og ikke København.

På engelska sa man också Peking tidigare. Runt 1978-1979, om jag minns rätt, gick de flesta länder över till pinyin som ligger närmre kinesiskt standarduttal. Detta gäller inte bara huvudstaden utan alla namn över huvud taget. Mao Tse Tung blev t.ex. Mao Zedong. Peking säger man nog bara på franska och spanska idag.
Citera
2022-01-23, 21:38
  #8
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av farbror Sven
På engelska sa man också Peking tidigare. Runt 1978-1979, om jag minns rätt, gick de flesta länder över till pinyin som ligger närmre kinesiskt standarduttal. Detta gäller inte bara huvudstaden utan alla namn över huvud taget. Mao Tse Tung blev t.ex. Mao Zedong. Peking säger man nog bara på franska och spanska idag.

Och på svenska.
Italienarna säger Pechino.
Dessutom säger tyskarna Peking.
Ryssarna säger Пекин.
Ukrainarna likaså.
Finnarna säger Peking.

Verkar snarare som att de allra flesta språk har något annat än ”Beijing”.

Och varför inte. Vi säger och skriver Paris, inte ”Barrí”.
Citera
2022-01-23, 22:07
  #9
Medlem
Ördögs avatar
Formen Peking rekommenderas av TT.

https://tt.se/tt-spraket/ord-och-beg...ra-sprak/kina/

Och används av Sveriges ambassad.

https://www.swedenabroad.se/sv/utlan...r/kina-peking/

Och av Svensk-kinesiska resebyrån.

https://www.svenskkinesiska.se/resei...eller-beijing/
__________________
Senast redigerad av Ördög 2022-01-23 kl. 22:09.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback