Citat:
Ursprungligen postat av
Dranghoff
En dansk motsvarighet borde väl åtminstone vara tänkbar, Danmark har ju funnits som självständigt och välmående imperium i många århundraden och har väl världens äldsta kungahus om jag minns rätt. Danskarna är dessutom mer kulturkonservativa än svenskarna så man undrar varför det inte finns någon ”DAOB” som sätter den omhuldade danskheten på pränt. Om nu så är fallet; jag är inte helt uppdaterad på dansk ordbokspolitik.
Danmark har sisådär 6 huvudsakliga dialekter: Sönderjysk, Vestjysk, Nordjysk, Ödansk, Rigsdansk/Københavnsk och Bornholmsk. Dessa har hyfsat kompetenta ordböcker som täcker respektive dialekt. Det arbetas också på dem, bl a har det dragit igång ett seriöst projekt med att göra en omfattande ny
bornholmsk ordbok. Eftersom danskarna inte hatar varann eller bråkar lika mycket som vi svenskar gör, upplever de inte något starkt behov av att samla allt i en enda påbjuden ordbok, utan ibland får de lust att läsa varandras ordböcker och då gör de det, och det räcker tydligt vis för att de ska uppnå en tillräcklig språklig enhet.
De jylländska folkmålen har dock klumpats ihop i
Jysk Orbog. Som exempel på hur Danmark är mer diversifierat än Sverige kan vi ta ordet "botta", som i köpenhamnskan och bornholmskan (och Stockholmskan) syftar på pigvar, hetter "butte" på jysk och oftare syftar på skrubba. SAOB tar bara med sådana skillnader ibland och kallar då den ej riksspråkliga formen för "bygdemålsfärgad", oftast utan att säga var den nyttas.