Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2007-04-06, 15:47
  #121
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Vikvar
Så åter till det viktiga. Vilka fler bokstäver behöver vi. Jag är fortfarande en stark förespråkare av kyrriliska, men då får vi fler bokstäver än vi behöver.

Det kyrilliska alfabetet, även kallat det bulgariska alfabetet, är ju ett konstruerat alfabet, baserat på det grekiska, för att anpassa de slaviska språken. Knappast något som vi behöver gå över till att använda. Dock kan vi lägga till flera bokstäver för en klarare bild när det gäller uttal.

I ett tidigare inlägg kom jag med förslag om hur de olika sje-ljuden kan skrivas; dessa kan även skrivas med andra bokstäver:

k+främre vokal : ç, ex. çöpa, alternativt till kj+vokal.
sj- bör behållas av etymologiska grunder, ex. sjuk.
Citera
2007-04-06, 15:53
  #122
Medlem
Relays avatar
Hur många vill bo i en kommun med namnet Horby eller Hoor?
Citera
2007-04-06, 16:00
  #123
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Karilaz
... k+främre vokal : ç, ex. çöpa, alternativt till kj+vokal.
Wikipedia skriver om ç under artikeln IPA: Norwegian: kyss [çʏs], "kiss"

Det låter smart att låta cediljen stå för j. Så i princip är det väl bara att köra.
Enda problemet är tangentplats. AltGr+c vore ett hyggligt alternativ om
och när ISO får tummen ur vagnen och reserverar AltGr för hela ISO Latin1.
Citera
2007-04-06, 16:02
  #124
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Relay
Hur många vill bo i en kommun med namnet Horby eller Hoor?
Kanske folk får dras med tillmälet Monsteras.
Citera
2007-04-07, 10:35
  #125
Medlem
Òðinns avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Jrgen
Visst var fornnordiskan bättre än dagens svenska. Och till skillnad från vad de flesta verkar tro så pratade vi inte isländska i Sverige för 1000 år sedan, även om vårt språk då var närmare det som på den tiden talades på Island. Jämför till exempel Västgötalagen med de samtida isländska skrifterna så kommer du att märka att det är mycket lättare att förstå Västgötalagen, även om dessa skrifter bara är 800 år gamla.

Förövrigt så var engelskan och dåtidens svenska betydligt närmare varandra för 1000 år sedan än vad de är idag.

Nej vi taldo ej isländska även om vi grammatiskt låg nämre isländska än nusvenska. Men fonologiskt låg och ordmässigt låg vi nog nämre nusvenska eller dagsens ålderdomliga dialekter.

Engelska har ändrats mest av målen, men förvisso på fornnordisk tid var anglosaxiska och fornnordiska ganska nära.

Citat:
Ursprungligen postat av Karilaz
Jag vill hellre komma med följade förslag angående ändring i den svenska ortografin:

Ta bort bokstäverna c, x och z då dessa inte har någon funktion.

Bättre markering för de olika ske-ljuden. Exempelvis kan j läggas till för palataliseringen av k och g, ex. kjeda resp. keltiskt.

När det gäller retroflexerna så vill jag gärna behålla själva r:et i kombinationen av etymologiska grunder. Dock kan en prick under själva nasalen läggas till.

1) ja släng bort c , z , q , w.

2) nej ty det finns ännu dialekter utan palatalisering dessutom är etymylogisk stavning att föredra då alla dialekter med palatalisering ändå inte använder samma sje-ljud.

Citat:
Ursprungligen postat av Jrgen
Det skulle jag aldrig säga och härikring säger ingen varken å eller åsså (vilket låter hemskt) i stället för också. Däremot kan man höra "åck" då och då.

Genuina dialekter och genuint uttal är /o/ för och.

Citat:
Ursprungligen postat av Herr Lindholm
Så att det blir som norskans skenbart efterblivna "lunsj"? Nej tack!

Steget mellan genialitet och galenskap är kort, i detta fall rör det sig om genialitet.

Citat:
Ursprungligen postat av Tjennstroum
Var hon månne från Dalarna, Norrbotten eller Gotland?
Stavningen med dj- är etymologisk eftersom man sade så på fornnordisk tid, dock så har den försvagats till j- dialektalt, förutom då i ovanstående delar.
Säkert att de inte uttalar också med g snarare än k? Stavningen med -ch symboliserade ett frikaktivt g, inte ett k. Alltså, gammalt tillbaka uttalade man det med k-ljud, men man sade även "jak" det blev senare ja' (stavat jagh/jag). Uttalet med k i "och" är lika naturligt som att uttala jag (alltså ja') som "jak", vilket du knappast gör, förutom då i sammanhanget "jak är ingen snel hest".

I Finland uttalas [dj].

Citat:
Ursprungligen postat av Jrgen
Om vi säger så här. Majoriteten av alla svenskar uttalar det med k-ljud i frågan "Och?". Till skillnad från 'jag' uttalas 'och' med k-ljud av många. Därför är "åck" en naturligare form än "jak" vare sig det är skriftspråk eller ej. Som det har nämnts tidigare så hette det 'ok' på runsvensk tid, så jag tycker inte man bör säga att uttalet är onaturligt bara för att det temporärt (i alla delar av landet?) föll bort.

Men det felaktiga skriftspråksuttalet har trängt undan massor av genuina /o/ uttal pga den vanvettiga stavningen vilket är orsaken till att stavningen [og] borde införas.

Citat:
Ursprungligen postat av Tjennstroum
Det är som Karilaz skrev, olika dialektalt. Hanna och tanna skulle jag säga, orden är feminina i jämtskan.

Hande och Tanne är även feminina i Österbottniska och Fornsvenska.

Citat:
Ursprungligen postat av Karilaz
Det kyrilliska alfabetet, även kallat det bulgariska alfabetet, är ju ett konstruerat alfabet, baserat på det grekiska, för att anpassa de slaviska språken. Knappast något som vi behöver gå över till att använda. Dock kan vi lägga till flera bokstäver för en klarare bild när det gäller uttal.

I ett tidigare inlägg kom jag med förslag om hur de olika sje-ljuden kan skrivas; dessa kan även skrivas med andra bokstäver:

k+främre vokal : ç, ex. çöpa, alternativt till kj+vokal.
sj- bör behållas av etymologiska grunder, ex. sjuk.

Onödigt att skriva çöpa när regeln att /g/ och /k/ förmjukas framför en främre vokal finns. Dessutom är tje- och sje-ljuden olika i varje dialekt som sagt var. Och dessutom finns det dialekter utan förmjukning i Gotland och i FInland.

Se denna länk:
http://www.kotus.fi/files/408/norrlform.gif
Citera
2007-04-07, 11:37
  #126
Medlem
Jrgens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Òðinn
Men det felaktiga skriftspråksuttalet har trängt undan massor av genuina /o/ uttal pga den vanvettiga stavningen vilket är orsaken till att stavningen [og] borde införas.
Men uttalet "å" kommer ju ur "felaktigt uttal" (ett uttryck jag verkligen inte gillar att använda) av "oc", som det stavades förr. Varför ska det "felaktiga uttalet" räknas som genuint och därav som norm när "åck" är närmare ordets ursprungliga uttal?
Citera
2007-04-07, 12:10
  #127
Medlem
Òðinns avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Jrgen
Men uttalet "å" kommer ju ur "felaktigt uttal" (ett uttryck jag verkligen inte gillar att använda) av "oc", som det stavades förr. Varför ska det "felaktiga uttalet" räknas som genuint och därav som norm när "åck" är närmare ordets ursprungliga uttal?
Därför att uttals utvecklingen är följande:
[ok]
[okʰ]
[ox] eller []
[o]

Så stavningen [og] vore den etymtlogiskt korrekta eftersom [g] används i svenska för före detta frikativor som [ɣ] och [x].

Det nya skriftspråksuttalet [okː] är helidiotiskt pga att det upkom när folk förgät vad [ch] stod för troligen ett frikativt g. Dessutom är det än mera fel att uttala dubbelkonsonant. Hade stavningen vardit [og] så hade inte ett felaktigt k-uttal uppkommit då hade man istället uttalat [g] som man gör i ordet dagen, där det ioftast är stumt dialektalt.

Detta problem är liknande problemet med orden [att] och [åt]. Men låt oss hållas till ett problem i gången.
Citera
2007-04-07, 13:58
  #128
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Òðinn
Onödigt att skriva çöpa när regeln att /g/ och /k/ förmjukas framför en främre vokal finns. Dessutom är tje- och sje-ljuden olika i varje dialekt som sagt var. Och dessutom finns det dialekter utan förmjukning i Gotland och i FInland.[/url]

Detta är inkonsekvent i svenskan, jfr. kedja mot keltisk. Därför kan det tänkas vara bättre att skriva kjedja resp. keltiskt för att markera uttalet i rikssvenska.
Citera
2007-04-07, 14:55
  #129
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Vikvar
Det är skillnad på th och f (f:et ligger längre fram än th?), men använder vi det i svenskan, på rak arm lyckades jag inte komma på ett enda ord där vi har th?

Har nån påstått att vi har ord med "th"-ljud?

Citat:
Ursprungligen postat av Vikvar
Någon som vet hur de här tecknen uttalas? Undrar för att de skulle kanske kunna ersätta något av våra hemska sje stavningar.
þ ð/Ð

Sen undrar jag också vad th bokstaven är till för, är inte det samma ljud som f?

Du pratar om "th"-ljud men vet inte att þ är precis det?

Du säger i de två olika inläggen att "th" och "f" är både samma ljud och olika. Försök bestämma dig, snälla!

P.S. Jag tycker inte att sje-stavningarna är det minsta hemska.
Citera
2007-04-07, 15:14
  #130
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av beabea
... Du [Vikvar] säger i de två olika inläggen att "th" och "f" är både samma ljud och olika. ...
Kanske spökar ph som uttalas som f utom i aphus, sophink och några andra
sammansattsa ord.
Citera
2007-04-07, 15:18
  #131
Medlem
Jrgens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Òðinn
Det nya skriftspråksuttalet [okː] är helidiotiskt pga att det upkom när folk förgät vad [ch] stod för troligen ett frikativt g.
"Troligen"? Jag frågar mig då vad uppfattningen att uttalsutvecklingen har skett på just det viset grundar sig på, om det inte är helt fastslaget. Vi har alltså en språkutveckling som ser ut såhär: åck -> ?? -> åck/å. Vad är det som tyder på att ?? = og? Under tiden som stavningen 'och' uppstod så var det väl fler ord som antog ch-stavningar? Skrevs inte 'makt' som 'macht'? Stod '-ch' för ett frikativt g i det fallet också? Jag trodde det snarare handlade om tyska influenser, då man i norra tyskland än idag ofta uttalar '-ch' som 'k' (t.ex. i 'ich' och 'Micha').
Citera
2007-04-08, 21:34
  #132
Medlem
Tjennstroums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Vikvar
Så åter till det viktiga. Vilka fler bokstäver behöver vi. Jag är fortfarande en stark förespråkare av kyrriliska, men då får vi fler bokstäver än vi behöver.
Vi behöver ð, ett ljudlöst d, Høyem ville få in den i nynorsk för Trøndersk, t.ex. orð, choklað, með, leð.
Citat:
Ursprungligen postat av Jrgen
"Troligen"? Jag frågar mig då vad uppfattningen att uttalsutvecklingen har skett på just det viset grundar sig på, om det inte är helt fastslaget. Vi har alltså en språkutveckling som ser ut såhär: åck -> ?? -> åck/å. Vad är det som tyder på att ?? = og? Under tiden som stavningen 'och' uppstod så var det väl fler ord som antog ch-stavningar? Skrevs inte 'makt' som 'macht'? Stod '-ch' för ett frikativt g i det fallet också? Jag trodde det snarare handlade om tyska influenser, då man i norra tyskland än idag ofta uttalar '-ch' som 'k' (t.ex. i 'ich' och 'Micha').
Det utvecklades aldrig till åk uttalet utvecklades från. K-ljudet i "och" var helt utdött i Sverige och hade varit i typ tusen år fram tills på 1800-talet då man började tala rikssvenska. Du kan gärna fråga någon språkforskare.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback