Citat:
Ursprungligen postat av
Skriver
Vad innebär det att säga att någon använder språket svenska?
Har det gjorts försök att i ord uttrycka vad det innebär att använda ett visst språk?
Exempel :
A och B talar svenska.
Med hjälp av svenska språket kommer de överens om att ordet "styrka" betyder "misslyckande".
Därefter säger A : "Jag ser det som en styrka".
Använder A svenska språket vid yttrandet av "Jag ser det som en styrka"?
Om man menar "misslyckande" när man säger "styrka", talar man då svenska?
Räcker det med att "styrka" är ett ord i svenska språket
för att det ska vara svenska man talar när man säger "styrka" ?
Har det i ord uttryckts
vilka kriterier som måste vara uppfyllda
för att man ska kunna hävda att man använder ett specifikt språk?
I ditt hypotetiska exempel är en enskild överenskommelse mellan två personer om att ordet "styrka" ska betyda "misslyckande" inte längre svenska eftersom det bryter mot vad andra svenskar skulle förstå.
Samma gäller att om man tar ett ord från ett annat språk så är det ett låneord i svenskan från det språket, men om man t.ex. tar låneordet "okej" från engelskan och hittar på att det skulle betyda "håll käften, gubbjävel" så är det inte längre ett engelskt låneord i svenskan, utan ett påhittat ord som låter som ett existerande låneord i och med att den betydelse som tillskrivs ordet inte finns i engelskan och då alltså inte kan vara ett ord som lånats in från engelskan.
Språk är egentligen bara en gemensam överenskommelse av ords betydelse inom en bestämd grupp. Bryter man den överenskommelsen så är det utanför språkets gränser.
Alltså, om jag bara kastar ihop ett par svenska ord slumpmässigt så har jag inte skapat något på svenska eftersom det inte går att förstå:
Stolpe hund övre tretton att simmar skulle jag svamp i grön.
Det är svenska ord, men går inte att förstå som en svensk mening. Och om jag då tillsammans med någon annan bestämmer att de orden egentligen betyder något annat oss emellan och att "Stolpe hund övre tretton att simmar skulle jag svamp i grön" mellan oss egentligen betyder "En stor grupp fotbollsfantaster springer över planen mot målet" så är det alltså inte längre svenska vi använder utan ett påhittat kodspråk som bara baseras på svenska ord.