Citat:
Ursprungligen postat av
Legerdemain
Har du något tips på var jag kan hitta scheman över samtliga betoningsmönster för substantiv, adjektiv och verb?
Bendrinės lietuvių kalbos akcentologija av Bonifacas Stundžia finns
fritt tillgänglig på Vilnius universitets webbplats. Den tar upp de skolbokslitauiska ordformerna och de rekommenderade betoningarna. Prosan är kanske inte på nybörjarnivå men tabellerna bör vara användbara. Tabeller i mera kompakt format finns i åtminstone de större ("didysis") av Piesarskas & Svecevičius’ litauisk-engelska ordböcker, som kom i flera varianter både i Litauen och utrikes, eller i
Dabartinės lietuvių kalbos gramatika av Vytautas Ambrazas, som är förlaga till den engelskspråkiga grammatik som Sparassis länkade till. Dessa kan förstås rent praktiskt vara svårare att få tag i.
En webbkurs med ljud finns här:
http://tartis.vdu.lt/kirciavimas/pag.../9-kirciuotes/
Vid sidan av tabellernas ordformer rekommenderar jag dig innerligen att öva in betoningen av de förkortade formerna också men har tyvärr ingen bra litteraturreferens att ge. Det finns ett par webbtjänster som du kan använda för att slå upp betoning av en viss form (och samtidigt få en morfologisk analys), t.ex.:
http://donelaitis.vdu.lt/main.php?id=4&nr=9_1
http://kirtis.info
Båda dessa ger även svar på förkortade former. Du kan prova att söka på t.ex. lokativ
Lietuvoje och
Lietuvoj.
Citat:
Ursprungligen postat av
Legerdemain
Jag hittade någon gammal lärobok från 60-talet med exempel på alla betoningsmönster, men många varianter var utelämnade.
Det måste vara den av Dambriūnas och Klimas. Jag tror att de menade att varianterna skulle vara förutsägbara med hjälp av exemplen och själva brödtexten.
Citat:
Ursprungligen postat av
Legerdemain
Betoningsmönstren för ord som ”arklys”, ”lokys” och ”traukinys” är exempel. Här hängde jag inte med. ”Arklys” och ”lokys” tillhör det tredje betoningsmönstret, medan ”traukinys” tillhör betoningsmönster 3 A (och ändå betonas böjningsformerna på samma sätt enligt engelska Wiktionary).
I litauisk betoning (som i antik grekisk eller latinsk) räknar man stavelserna bakifrån och utgår från en enstavig ändelse, lämpligen nominativ.
Arklys och
lokys är tvåstaviga och
traukinys trestavigt. Även om första stavelsen i genitiv singular är betonad i alla tre ord (
árklio,
lókio,
tráukinio) är detta inte samma betoning eftersom
árklio och
lókio betonas på näst sista stavelsen och
tráukinio på tredje stavelsen från slutet.
Betoningsgrupp 3 är tvåstaviga ord. Betoningsgrupp 3A och 3B är trestaviga ord. Betoningsgrupp 34A, 34B, 35A, 35B osv. har så många stavelser som andra siffran indikerar. A står för fallande/akut betoning i roten, B står för stigande/cirkumflex eller kort/grav betoning i roten. Alla tvåstaviga ord i gruppen har fallande/akut betoning, därför behöver det inte göras explicit i kodsystemet.
Citat:
Ursprungligen postat av
Legerdemain
Har du något närmare exempel på hur talad litauiska avviker?
Mest uppenbart i många dialekter är att distinktionen fallande–stigande/akut–cirkumflex inte upprätthålls i långa vokaler, s.k. halvdiftonger och de två egentliga diftongerna <ie> och <uo>, utan endast i övriga egentliga diftonger och då inte nödvändigtvis realiserad med de typiska tonkonturerna. Eftersom betoningssystemet till stor del motiveras av denna distinktion är det inte förvånande om systemet i stort inte kan följas såsom systematistörerna menat.
Citat:
Ursprungligen postat av
Legerdemain
Betyder detta att jag skulle låta onaturlig om jag, i den bästa av världar, skulle uttala varenda böjningsform helt korrekt?
Svaret på den frågan måste bli ren spekulation eftersom jag inte vet hur många litauer som träffat en andraspråksinlärare med det uttalet och hur de reagerade på detta. Det "naturliga" är väl att en andraspråksinlärare generellt har en blandning av diffusa och uppenbara främmande särdrag i sitt uttal och ganska enkelt identifieras som främling av modersmålstalare. En språkmedveten litauer skulle kanske reflektera över ditt uttal och dra slutsatsen att du lärt dig ditt uttal enligt den förlaga som låg dig närmast till hands i läromedel, ordböcker och grammatik. Vad en språkvetenskapligt naiv litauer skulle säga är svårare att gissa. Jag tycker att nordbor verkar ha generellt högt anseende i det litauiska fördomskomplexet så en nordbro som helt klart ansträngt sig ordentligt för att lära sig litauiska bör vara dubbelt så välkommen, kan jag tycka.