Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2019-09-13, 16:15
  #1
Medlem
Tom.Of.Finlands avatar
Sedan 1700 så har Svenska språket varit mer eller mindre konstant och bara enskilda stavningar har ändrat. Sedan 1600-talet så kan man säga att det är året då Svenskan fick sin första form.

När jag läste Svenska texter från 1200-talet så var dom mycket svåra att förstå. Man kunde känna igen vissa ord. 1400-talet var ungefär samma sak. 1500-talet så började klarna och man började känna igen meningarna. 1600-talet kunde man förstå allt och innehållet.

Så här skulle jag säga:
  • 800-1100 - Obegripligt då det är vinkingaspråket, möjligtvis något ord, men det är få.
  • 1200-1400 - Här känner jag igen vissa ord
  • 1500 - Nu börjar det klarna tack vare Gustav Wasas bibel
  • 1600 - Svenskan får sin moderna form
  • 1700-nutid - Svenskan är konstant med lite stavningsändringar

Det lustiga är att när man läser Dansk text så verkar dom "vara mer i framtiden" och utvecklat sig allt snabbare.

Här är en Svensk text från 1788 - Med en modern skrivstil
http://runeberg.org/segrenhogl/0005.html

Här är en Dansk text från 1788 - Med en modern skrivstil. (Notera att dom använder Ö här. Varför? )
http://runeberg.org/karenslyst/0026.html

Här kan vi se att den Danska texten verkar vara mer lättläst än den Svenska texten som innehåller th, w, ph, vilket inte den Danska texten gör.

Vi går några år bakåt. Här är en Svensk text med modern skrivstil från 1751.
http://runeberg.org/dorunsten/0022.html

Vi går längre bakåt i tiden. Här är två Svenska texter i modern skrivstil från 1739.
http://runeberg.org/linninsekt/0014.html
http://runeberg.org/fjrymdmat/0018.html

Tyvärr har jag inte hittat någon Dansk text från samma tidsperiod. Men jag antar att det är inte någon större skillnad.
Jag skulle dock vilja se en Dansk text från 1600-talet för att jämföra med 1700-talet Svenska.

Här är en Dansk text från 1300-talet.
Citat:
Tha var Haldan konung. Han drap Thager, sin brodher, Ro ok Skat, therre vener, ok sidhe stra-do han. Haldan han hafde tva søner, en het Ro, ok summe sige at han het Haldan, ok anner het Helge. The skifte riket sva at Ro fekk all fast land ok Helge all vatn. I then time var Siæland hos Høgebierg en køpstadh, hette Høkekøpinge, ok for thy at thet var langt fran strand, tha giorde Ro konung køpstadh hos Ysefiordh ok kallede thet efter sitt eget nafn ok en kelde, het Roskelde. Helge han kom en time til Halland ok lagdhes medh Thore, Rolfs Karldotter ok afledhe medh henne ene dotter, het Yrse.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Forndanska

Här är en Svensk text från 1450.
Citat:
Samson tog jomfrwne j sin fampn oc bar henne nidh oc satte henne vpa sin hæst oc en annan hæst hade han . ther førde han gwll oc kostelighe haffuor vpa . han wæpnade sik well oc bant sin hielm oc red sin weg . han lag lenge i en storan skogh . oc giorde sik ther et hws .
https://sv.wikipedia.org/wiki/Yngre_fornsvenska

Det är alltså enklare att förstå den Danska texten från 1300-talet än den Svenska texten från år 1450. Precis som de Svenska och Danska texterna från 1788

Frågeställning:
Norska är ett västnordiskt språk och Danska och Svenska är östnordiska språk. Trots att Norska är idag mer lik Svenskan än vad Norskan är mer lik Danskan. Mycket har med att Sverige och Norge sitter ihop och det gör inte Danmark med Norge.

Kan det vara så att Danska har påverkat Svenska?
Hur skulle det se ut om Danskan inte påverkade Svenskan något? Hade vi varit ett isländskt språk då?
Citera
2019-09-16, 21:35
  #2
Medlem
Osthuvuds avatar
Norska är ett västnordiskt språk och Danska och Svenska är östnordiska språk. Trots att Norska är idag mer lik Svenskan än vad Norskan är mer lik Danskan. Mycket har med att Sverige och Norge sitter ihop och det gör inte Danmark med Norge.

Kan det vara så att Danska har påverkat Svenska?
Hur skulle det se ut om Danskan inte påverkade Svenskan något? Hade vi varit ett isländskt språk då?


Alla skandinaviska språk har påverkat varandra, men inte på ett sådant sätt att svenska språket ser helt annorlunda ut på grund av detta. Det är något naturligt att man byter ut ord med sina grannländer.

Danmark har dock fungerat som bro mellan det europeiska fastlandet och Skandinavien: danska har lånats in ord från språk som franska och (låg)tyska och vidarebefordrat dessa ord till svenska språket. Därför heter det svag och inte svak på svenska. Jag tror ordet kommer ursprungligt från lågtyska svak, men jag kommer dock inte ihåg var jag har läst det någonstans.

Stort inflytande på svenska och de andra skandinaviska språken har däremot lågtyska. Det har helt ändrat ordbilden och även ersätt arvord. T.ex. spörja > fråga och varda > bliva; och prefix som be- och för- som inte förekom i svenska innan. Man kan kanske även påstå att om lågtyska inte skulle ha berört de skandinaviska språken, att de skulle ha förblivit mer lika isländska än nu.

I fall du vill veta mer om detta, googla "Nordens språk med rötter och fötter". Boken har givits ut av Nordiska ministerrådet och kan laddas ned gratis som PDF. Och så har jag startat några ämne angående detta på Flashback, men det var väl för länge sedan.

Här är en Dansk text från 1788 - Med en modern skrivstil. (Notera att dom använder Ö här. Varför?)

Jag misstänker det beror på samma skäl att Ö änvänds i svenskan under medeltiden: Ö och Ä lånades in från tyska och var kanske lättare att få tag på för boktryckare än bokstäverna Ø och Æ? Det är dock bara en gisning på min sida.

För övrigt, så stavar man namn på språk inte med stora bokstäver utan små. Alltså: svenska, danska, norska och inte Svenska, Danska, Norska.
Citera
2019-09-16, 22:30
  #3
Medlem
schizophrenias avatar
Citat:
Samson tog jomfrwne j sin fampn oc bar henne nidh oc satte henne vpa sin hæst oc en annan hæst hade han . ther førde han gwll oc kostelighe haffuor vpa . han wæpnade sik well oc bant sin hielm oc red sin weg . han lag lenge i en storan skogh . oc giorde sik ther et hws .
Det är väl hyfsat begripligt ändå. T.ex. torde "Samson tog jomfrwne j sin fampn" betyda att Samson tog jungrun i sin famn, och "gwll oc kostelighe haffuor" lär ju vara gull och kostliga håvor, eller om man så vill, guld och dyrbara ägodelar.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback