Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2019-04-09, 16:14
  #1
Medlem
Hej!

Jag behöver hjälp med att översätta en text som jag tror är på kroatiska eller liknande. Inte säker dock. Texten är nedklottrad så det är svårt att ibland urskilja var ett ord slutar och ett annat börjar men såhär ser det ut i alla fall:

mos u dorzoni burrac (kan vara bara burra)
oda edrenicas
oinronio
trima

Allt står skrivet i versaler. Någon som får något vett ur det?
Citera
2019-04-09, 16:19
  #2
Avstängd
KlurigtMedNamns avatar
Citat:
Ursprungligen postat av etnolog2019
Hej!

Jag behöver hjälp med att översätta en text som jag tror är på kroatiska eller liknande. Inte säker dock. Texten är nedklottrad så det är svårt att ibland urskilja var ett ord slutar och ett annat börjar men såhär ser det ut i alla fall:

mos u dorzoni burrac (kan vara bara burra)
oda edrenicas
oinronio
trima

Allt står skrivet i versaler. Någon som får något vett ur det?
Det finns en finurlig sak som kallas Google översätt.. Prova andra översättnings-tjänster så att du kan vara säker.
Citera
2019-04-09, 16:22
  #3
Medlem
Franz.Biberkopfs avatar
https://translate.google.com/?hl=sv&tab=TT
Citera
2019-04-09, 16:37
  #4
Medlem
Kroatiska är det definitivt inte.
Citera
2019-04-09, 16:55
  #5
Medlem
Redivivuss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av serblovinhimself
Kroatiska är det definitivt inte.
Jodå. Men det verkar vara felarrangerat på något vis.
Citera
2019-04-10, 08:37
  #6
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av KlurigtMedNamn
Det finns en finurlig sak som kallas Google översätt.. Prova andra översättnings-tjänster så att du kan vara säker.

Har redan testat och får inte ut något sammanhang ur det...

Första meningen verkar vara kroatiska. De andra skulle kunna vara något annat. Svårt att avgöra om det hör ihop!
Citera
2019-04-10, 08:38
  #7
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Redivivus
Jodå. Men det verkar vara felarrangerat på något vis.


Ja... Lite svårt att avgöra var ord börjar/slutar så kan vara att de ska sitta ihop annorlunda :S
Citera
2019-04-10, 08:43
  #8
Medlem
Redivivuss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av etnolog2019
Ja... Lite svårt att avgöra var ord börjar/slutar så kan vara att de ska sitta ihop annorlunda :S
De senare orden i synnerhet är möjligen någon slang eller minoritetsdialekt. Kanske t o m ett annat språk från något som inte alls hör ihop med de första orden, som jag direkt identifierar som kroatiska. Tycker de senare verkar luta något åt typ bulgariska.
Citera
2019-04-10, 09:51
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Redivivus
De senare orden i synnerhet är möjligen någon slang eller minoritetsdialekt. Kanske t o m ett annat språk från något som inte alls hör ihop med de första orden, som jag direkt identifierar som kroatiska. Tycker de senare verkar luta något åt typ bulgariska.


när jag bara testade översätta det senare (alltså oda edrenicas oinronio trima) verkade google translate tycka att det skulle stå: en av dem har klockan tre
Citera
2019-04-10, 10:01
  #10
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Redivivus
De senare orden i synnerhet är möjligen någon slang eller minoritetsdialekt. Kanske t o m ett annat språk från något som inte alls hör ihop med de första orden, som jag direkt identifierar som kroatiska. Tycker de senare verkar luta något åt typ bulgariska.

Kan du förresten kroatiska? Jag får första meningen till "ge inte upp män" eller något liknande. Hur tolkar du det?
Citera
2019-04-10, 10:08
  #11
Medlem
Funderar nu på om det inte är albanska....
Citera
2019-04-10, 16:34
  #12
Medlem
Redivivuss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av etnolog2019
Kan du förresten kroatiska? Jag får första meningen till "ge inte upp män" eller något liknande. Hur tolkar du det?
Inte alls mycket. Min gissning är nu att det faktiskt kan vara någon typ av alban som är bosatt i Kroatien som skrivit det där. Denne har antingen blandat upp albanskans mos u dorezo (ge aldrig upp) med något som iaf påminner om kroatiska eller så är det någon slags slang. Ditt antagande känns relevant.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback