Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2008-02-26, 20:52
  #1165
Medlem
Eller möjligen praenubila. Betyder förvisso dyster och inte oundviklig...
Citera
2008-02-26, 21:46
  #1166
Medlem
pernil90s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Satyricon
Ett par arbetshypoteser på stående fot:

Sine dolore sacrificationeque nihil haberemus.

Tantum omnia amiserimus, liberi erimus quidlibet facere
.

Någon som kan intyga att detta är rätt?
Citera
2008-02-26, 21:49
  #1167
Medlem
Kryžininkass avatar
Mors primordium est?
Citera
2008-02-26, 21:56
  #1168
Medlem
Kryžininkass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Satyricon
Tantum omnia amiserimus, liberi erimus quidlibet facere[/i].

Eller abl. abs., Omnibus amissis …?
Citera
2008-02-26, 22:41
  #1169
Medlem
Satyricons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kryžininkas
Eller abl. abs., Omnibus amissis …?
Det känns lite elegantare. Borde funka.
Citera
2008-02-27, 06:49
  #1170
Medlem
manganhs avatar
Nulla salus sine The Hives.

Osäker på stavningen men enligt killarna i the hives så betyder det "ingen nåd utan the hives".

För en massa år sen så hade de tryckt upp tröjor med den texten på.
Citera
2008-02-27, 09:25
  #1171
Medlem
Satyricons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Satyricon
Det känns lite elegantare. Borde funka.

Efter att ha sovit på saken är jag inte lika övertygad.

Måste inte en ablativus absolutus avse ett fullbordat faktum? Här har vi ju att göra med en futural sats där inget av det som sägs har hänt.

Omnibus amissis betyder snarare ”Sedan vi förlorat allt ...”
Citera
2008-02-27, 13:03
  #1172
Medlem
efter liv kommer död

ja, jag är övertygad att det står nånstans i dom här 63 sidorna men jag orkar inte läsa dom, söka funkar ju sådär..

Alltså som rubriken lyder: Efter liv kommer död / möjligtvis; efter livet kommer döden.
tack /N
Citera
2008-02-27, 14:00
  #1173
Medlem
Kryžininkass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Satyricon
Efter att ha sovit på saken är jag inte lika övertygad.

Måste inte en ablativus absolutus avse ett fullbordat faktum? Här har vi ju att göra med en futural sats där inget av det som sägs har hänt.

Omnibus amissis betyder snarare ”Sedan vi förlorat allt ...”

Bra fråga. Jag tänkte mig att participet uttryckte relativ betydelse, så något fullbordat i relation till talögonblicket behöver det ju i så fall inte vara, bara något som föregår huvudverbet. Men nu blev jag osäker.

Hittar du en lista över alla högklassiska förekomster av abl. abs. sorterade efter tempus hos huvudverbet får du gärna säga till.
Citera
2008-02-27, 23:10
  #1174
Medlem
Xploits avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Satyricon
Någon höglärd som har hört det rara ordet prinudium förut? Kan inte hitta det i Ahlberg, ja, ingen annanstans heller.

Har inte hört ordet förut.

Hittad det inte heller i OLD. Möjligtvis är det medeltida latin det rör sig om, och där är jag inte särskilt stark.
Citera
2008-02-28, 04:50
  #1175
Medlem
efter liv kommer död

Nån vet garanterat detta och kanske skulle vilja vara snäll och berätta för mig hur man skriver det?
alltså: efter liv kommer död/ alt, efter livet kommer döden
borde vara ett ganska känt citat, men min sökförmåga på detta forum är under all kritik. /N
Citera
2008-02-28, 11:49
  #1176
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av nike1
ja, jag är övertygad att det står nånstans i dom här 63 sidorna men jag orkar inte läsa dom, söka funkar ju sådär..

Alltså som rubriken lyder: Efter liv kommer död / möjligtvis; efter livet kommer döden.
tack /N


Har hittat några ord men att få in det gramatiskt som en mening verkar vara svårt.. Subsequor vita veni/venio/ventum mortis??
Någon som har kunskap och lust?? vore tacksam /N
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback