Citat:
Ursprungligen postat av
Deros
Vill göra en tatuering i latin enligt följande: Bemästra din framtid, skapa din egen lycka. Ombeder er därmed, såvida ni är insatta i ämnet, att hjälpa mig med korrekt översättning.
Är det: domito futura, creare tua felicitas?
Eller: domito vestri posterus, creare tua felicitas?
Tack på förhand!
Nu frågar du samma fråga igen. Inget av dem är helt rätt, eftersom verben och substantiven är felböjda. Ordföljden kunde också vara bättre.
Latinet har en särskild imperativ för futurum. Om man använder den, så blir det
Domito futurum, creato felicitatem tuam.
Dessutom ska du helst undvika kommatecken och bara använda versaler. Alltså: DOMITO FUTURUM CREATO FELICITATEM TUAM.