Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2010-04-01, 16:16
  #2653
Medlem
Satyricons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ulli
Är fortfarande nyfiken på varför "mea" ska vara i slutet på meningen? Vore kul om någon ville förklara för mig

Det går att ha mea först (och, om poesins rytm kräver det, i mitten också). Men att sätta det possessiva pronominet efter substantivet är nog vanligast (liksom man vanligen placerar adjektiv efter huvudordet). Jfr pater noster (fader vår), Mare nostrum (Vårt hav), domus mea (mitt hus).
Citera
2010-04-01, 16:19
  #2654
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Satyricon
Det går att ha mea först (och, om poesins rytm kräver det, i mitten också). Men att sätta det possessiva pronominet efter substantivet är nog vanligast (liksom man vanligen placerar adjektiv efter huvudordet). Jfr pater noster (fader vår), Mare nostrum (Vårt hav), domus mea (mitt hus).


Okej! Då förstår jag mer nu. Tack för all hjälp som sagt!
Citera
2010-04-03, 12:16
  #2655
Medlem
Pinkkings avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pinkking
Är detta helt korrekt?

Omnes mentiuntur = Alla ljuger


mvh
Jag bumpar min fråga. Tacksam om någon kan "rätta" mig.
Citera
2010-04-05, 11:30
  #2656
Medlem
theoneprophets avatar
Vad säger folk om Meus ego deus som översättning för "Jag är min egen gud"?
Någon snubbe på SU som tyckte det lät bättre än Ipse deus meus sum och Ego sum meus deus.
Citera
2010-04-22, 01:02
  #2657
Medlem
Grisbrottarens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pinkking
Jag bumpar min fråga. Tacksam om någon kan "rätta" mig.
https://www.flashback.org/sp19874339
Citera
2010-04-26, 12:22
  #2658
Medlem
kommando-kalles avatar
Översättning Svenska - Latin

Hallå gott folk.

Jag undrar om det finns någon sorts översättningsprogram på nätet som liknar google translate där man kan översätta till Latin. Om någon språkkunnig ser detta så undrar jag även vad "Minnet Förpliktigar" är på Latin.
Citera
2010-04-26, 19:07
  #2659
Medlem
"Svenska till latin"

Första träffen på Google..

http://www.omvandla.nu/kategori/over_sprak.htm
Citera
2010-04-26, 19:44
  #2660
Medlem
Dingbatss avatar
Men naturligtvis blir det ju knappast korrekt latin om man försöker översätta nånting mer avancerat än "pojken älskar flickan" eller nåt sånt, som med alla översättningsprogram.

EDIT: Det där du länkar till är för övrigt bara en ordlista.
Citera
2010-04-26, 21:38
  #2661
Medlem
Satyricons avatar
Det har påpekats så många gånger, men än en gång: översättningsautomater till och från latin är att betrakta som skälmstycken.
Citera
2010-04-27, 21:19
  #2662
Medlem
Emanuhabbs avatar
Jag är inte riktigt klar över vilken innebörd du lägger in i formuleringen "Minnet förpliktigar".

Om du menar, ungefär:
"Minnet av mig när jag dött, förpliktigar mig att leva ett anständigt liv," alltså ungefär
"Jag måste uppföra mig väl, annars kommer folk att tala illa om mig",
så skulle det heta

Recordatio sciscat (Ordagrant översatt: Ihågkomsten (andra människors) kräver)



Om du menar "Vissa minnen jag har, saker jag själv upplevt, förpliktigar mig att bete mig på ett visst sätt"
så skulle det heta

Memoria sciscat. (Ordagrant: Min egen hågkomst kräver)
Citera
2010-04-28, 00:17
  #2663
Moderator
Hamilkars avatar
Tråden Översättning Svenska - Latin sammanfogad med huvudtråden. Det finns faktiskt en sökfunktion på forumet.
/Mod.
Citera
2010-04-29, 00:03
  #2664
Medlem
Hjälp med Latin

Skulle vilja veta vad Mörkrets Hand skulle bli på latin tack
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback