Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2008-09-04, 18:42
  #1573
Medlem
ейныйs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Karilaz
Formen *katta- förekommer dessutom endast hos Köbler, som även föreslår *tungæ- för *tungôn- och *sternæ- för *sternôn-. Jag misstänker att det rör sig om skrivfel i samband med avsaknad av vissa fonter.

Jamen, det är nog precis vad som är fallet, du har inte rätt fonter installerade. Jag ser ett långt o där du ser æ. Se längst ner på sidan:

http://www.koeblergerhard.de/germwbhinw.html

Citat:
Du, jag har sett i tidigare inlägg att du har ett intresse och goda kunskaper i slavisk etymologi. Hur ligger det till med 'katt' i de slaviska språken?

Från latinet till kot > kotka, koshka (diminutiver) i ryska. De andra slaviska språken har haft en liknande utveckling. De jugoslaviska språken har mačka, vilket enligt Buck är ett smeknamn på (namnet) Maria.
Citera
2008-09-04, 22:48
  #1574
Medlem
Satyricons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Romano
Blev lite osäker här. Kommer dessa orden i svenskan i från latinet? Det är i alla fall nästan samma ord på italienska. Någon insatt som kan hjälpa till?

Kultur(Cultura)
Pension(Pensione)
Kommun(Comune)
Stat(Stato)
Parti(Partito)
Politik(Politica)
Parlament(Parlamento)
Polis(Polizia)
Oppinion(Opinione)

Polis (πόλις) är grekiska. Polis, (plur. poleis) var beteckning på antikens grekiska stadsstater, dvs ett sätt att organisera befolkningen i en samhällsstruktur.
Citera
2008-09-04, 23:14
  #1575
Avstängd
Deceptors avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Counterweight
Borde vi inte istället ifrågasätta oss, vilket Svenskt ord har inte ett latinskt ursprung ?

Nej. Däremot har väldigt många tyskt ursprung. "Ursprung" t.ex.
Citera
2008-09-05, 13:12
  #1576
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Romano
Blev lite osäker här. Kommer dessa orden i svenskan i från latinet? Det är i alla fall nästan samma ord på italienska. Någon insatt som kan hjälpa till?

Kultur(Cultura)
Pension(Pensione)
Kommun(Comune)
Stat(Stato)
Parti(Partito)
Politik(Politica)
Parlament(Parlamento)
Polis(Polizia)
Oppinion(Opinione)

Som jag nämnt i ett tidigare inlägg är det få ord som är direkta lån från latin. De flesta ord med latinsk grund har oftast lånats in via andra språk, vilket har resulterat i annan ortografi samt ändelser. Om du ändå anser dessa ord som latinska, bör du vara medveten om att många av de inlånade latinska orden i sin tur har sina grunder i grekiskan.

Italienskan som är ett neolatinskt språk har givetvis många fler ord som har utvecklats från (vulgär)latin. Det finns dock enstaka ord som har lånats in från latin under en senare period. Ibland finns det även olika stilgrader hos ord, som skiljer dessa genom att ha en klassisk latinsk grund samt en vulgärlatinsk grund.
Citera
2008-09-05, 13:20
  #1577
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av ейный
Jamen, det är nog precis vad som är fallet, du har inte rätt fonter installerade. Jag ser ett långt o där du ser æ. Se längst ner på sidan:

http://www.koeblergerhard.de/germwbhinw.html

Jag såg det nu. Detta är en av orsakerna till att jag föredrar pdf.

Citat:
Ursprungligen postat av ейный
Från latinet till kot > kotka, koshka (diminutiver) i ryska. De andra slaviska språken har haft en liknande utveckling. De jugoslaviska språken har mačka, vilket enligt Buck är ett smeknamn på (namnet) Maria.

Intressant! Är övergången a > o allmän inom slaviskan, eller beror den i detta fall på lånordet?

Angående formen mačka vill jag referera till ett av mina tidigare inlägg:

Citat:
Det bör även nämnas att det finns ett annat ord för 'katt' i de neolatinska språken, it. micio, sp. micho, rum. mutzu, fr. mite. Dessa går antagligen tillbaka på lat. mus, 'mus', och bör uppfattas som 'mössens fiende'.

Formen påminner förövrigt om den svenska formen misse, som dock har en annan grund än de neolatinska formerna.
Citera
2008-09-07, 18:10
  #1578
Medlem
Aakkes avatar
någon som vill översätta / visa mig ett ställe där man kan översätta:

Quod Me Nutrit Me Destruit, antar att det är latin
Citera
2008-09-07, 19:10
  #1579
Medlem
Zwerchstands avatar
Kanske denna tråd (för citat; annars Översättningstråden Latin-Svenska-Latin (sammanfogad tråd)).
Citera
2008-09-07, 19:20
  #1580
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Aakke
... Quod Me Nutrit Me Destruit, antar att det är latin
– Det som när mig, förgör mig

Ref: http://www.cucumis.org/oversattning_...n_v_90064.html

"Quod Me Nutrit Me Destruit" tar man annars via nutrition och destruktion.

Sentensen gäller för övrigt även syrgasen vi andas, och fria radikaler.

– Det som får mig att bränna [min näring] det förbränner mig

Se särskilt upp med aerobics!
__________________
Senast redigerad av Egon3 2008-09-07 kl. 19:24.
Citera
2008-09-07, 19:57
  #1581
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av vätte
Jag kan tyvärr bara de mest välkända av de många bevingade ord som yttrats på detta av jordens tungomål tveklöst mäktigaste. Av dessa har jag en förkärlek till de som innehåller "död" på ett eller annat sätt, för att det helt enkelt låter astufft.

Morituri te salutant (vi som ska dö hälsar dig), Non omins moriar (inte hela jag kommer dö), etc.

Men som favorit väljer jag ändå:
Nunc cacavisti armario caeruleo


och det betyder?
Citera
2008-09-07, 20:27
  #1582
Medlem
ейныйs avatar
Nu har du skitit i det blå skåpet
Citera
2008-09-13, 11:39
  #1583
Medlem
LillUlfs avatar
Latinska fraser [Req till tatuering /Mod]

Tjena!

Flickvännen min är redo att fixa sin andra tatuering och hon har lite fraser på svenska som hon skulle vilja ha till latin, men hon skulle vilja ha lite förslag på filosofiska fraser som finns i mindre format, typ evigt liv, ingen är perfekt, true love och liknande.

Texten ska skrivas på foten och vi vill helt enkelt ha bra fraser på latin som kan passa in.

Tack på förhand.
Citera
2008-09-13, 12:09
  #1584
Medlem
Zwerchstands avatar
Rani Mraz får tillsägelse för trams. Inlägget är raderat.

/Moderator
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback