Citat:
Ursprungligen postat av
rusur
Just nu är det så ja.
Men vad är anledningen till att göra fel och köra på är frågan, logiken är ju märklig att välja bort ett ord som är just för erotik och använda det som inte är det.
Pederos kanske inte var lämpligt ord för det fanns för många Pedros.
Utan att se exakt vilka steg som togs ser det ut som om:
ερος 'kärlek'/εραμαι 'älska' givit upphov till εραστης 'älskare' ...och...
genitivformen av παις 'barn' 'au pair', d v s παιδος, har kombinerats till
παιδεραστης 'barnälskare' och παιδεραστια som i svenskan förekommer rakt av transkriberade som pederast och pederasti.
Sen kanske ...
A) det blev svårt att använda det uttrycket för kritik mot övergrepp mot barn efter att det började förknippas med homosexualitet, eller ...
B) de som sysslar mycket med sådana frågor ville ha ett mer indirekt uttryck för att slippa tänka på vad som händer när deras förebyggande arbete inte räcker till, eller ...
C) någon ville tipsa om att det är män som utger sig för att tycka mycket om barn — även andra mäns barn — och vilja hjälpa en ensamstående mamma ta hand om barnen, lära dem läsa, räkna, skriva, fjällvandra och titta på fotbolls-VM med dem medan mamma och väninnor åker på tjejsemester, som borde få varningsklockor att klämta.
Etymonline spårar uttrycket
pedophilia till en rapport skriven av någon viss Krafft-Ebing, kanske
denne.