Oj oj oj! TV4 got some balls ändå!
LÄNK:
http://www.friatider.se/h-r-byter-tv...ska-uttalandet
Citat:
Här byter TV4 ut "USA" mot "Ryssland" i kritiska uttalandet
Publicerad 17 april 2018 kl 13.53
MEDIA. Familjen Bonniers populära tevekanal TV4 kritiseras för att ha översatt det arabiska ordet "Amrika" till "Ryssland, Iran och regimen" i en intervju med en boende i syriska Douma.
"Varför lurar ni era tittare genom att översätta fel? Kvinnan sa USA, ni skrev Ryssland, Iran och regimen", konstaterar en arabisktalande kvinna bosatt i Göteborg i ett inlägg på TV4:s Facebooksida.
I videon ser vi en Syrisk kvinna säga "Amrika" som betyder Amerika på arabiska men '
good old, hederliga fredagsmysiga TV4 med sin empiriska journalism översätter "Amrika" till "Ryssland" i svensk text.
Är detta ett solklart bevis på att Bonnier ägda TV4 är ägda av Globala krafter som gynnar en sida på världsplanen? Hur kommer den genomsnittliga familjen Svenssons trovärdighet emot TV4 bli nu framöver? Existerar censur i svensk media trots allt ändå? Eller var allt ett hederligt misstag ifrån TV4 angående översättningen?
Diskutera för bövelen detta är intressant!