Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2017-10-08, 00:01
  #1
Medlem
Bleppe_Bfs avatar
Tydligen kan man stränga ihop vilka tvåstaviga läten som helst på Somali och det förändrar hela innebörden på meningen.

Gjorde ett litet exempel som jag blev rätt nöjd med.

http://tinyurl.com/yawmwz2r

Skulle vara kul att se vad andra kunde skriva för något på Somali.
Citera
2017-10-08, 00:12
  #2
Medlem
Axis.bold.as.loves avatar
Sjukt. Tog din första mening, sen hittade jag på en ny nonsensmening genom att slumpmässigt välja några av orden lite huller om buller. Uppenbarligen betydde det grejer:

På somali: nigga nigga nigga ooga booga nigga. nigga ooga nigga ooga ooga nigga.

På engelska: From my cousin to my husband. My husband keeps me from my niece.


Fantastiskt. Jag lyckades kommunicera att min make håller mig borta från min systerdotter.
Citera
2017-10-08, 00:13
  #3
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Axis.bold.as.love
Sjukt. Tog din första mening, sen hittade jag på en ny nonsensmening genom att slumpmässigt välja några av orden lite huller om buller. Uppenbarligen betydde det grejer:

På somali: nigga nigga nigga ooga booga nigga. nigga ooga nigga ooga ooga nigga.

På engelska: From my cousin to my husband. My husband keeps me from my niece.


Fantastiskt. Jag lyckades kommunicera att min make håller mig borta från min systerdotter.

Det är ju alltid något bra... Right?
Citera
2017-10-08, 00:17
  #4
Medlem
Axis.bold.as.loves avatar
Citat:
Ursprungligen postat av detejagde
Det är ju alltid något bra... Right?
Ja, eller som vi säger i Somalia: O nigga booga.

På engelska betyder det: She is a wolf.

Jösses, hur fanken kan detta funka?

Edit: Jag chansade på att "wooga" skulle betyda något på somali, och visst gjorde det!

"Ooga wooga nigga" betyder: Keep up the good work.

Makalöst!
__________________
Senast redigerad av Axis.bold.as.love 2017-10-08 kl. 00:21.
Citera
2017-10-08, 00:18
  #5
Medlem
poolos avatar
at the back of the nest you are free to me

Det går att styra översättningarna som community och förmodligen har någon som 4chan haft kul med den
Citera
2017-10-08, 00:21
  #6
Medlem
Readyfreddies avatar
Knåpade ihop en liten kärleksdikt.

Ooooaaaa boooga ooooo aaaaaa oooga booogga
Vilket betyder "Du är så vacker och kärleksfull".

Så vill man förföra ett vandrande cirkustält är det bara att utstöta "Ooooaaaa boooga ooooo aaaaaa oooga booogga".
Citera
2017-10-08, 00:22
  #7
Medlem
Bleppe_Bfs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Axis.bold.as.love
Sjukt. Tog din första mening, sen hittade jag på en ny nonsensmening genom att slumpmässigt välja några av orden lite huller om buller. Uppenbarligen betydde det grejer:

På somali: nigga nigga nigga ooga booga nigga. nigga ooga nigga ooga ooga nigga.

På engelska: From my cousin to my husband. My husband keeps me from my niece.


Fantastiskt. Jag lyckades kommunicera att min make håller mig borta från min systerdotter.

Tror huller om buller är den springande punkten.
Hur jag än gör så börjar det allt mer likna poesi.

http://tinyurl.com/y8byy7yz

Sjukt roligt.

Antagligen är det någon som hackat google translate för när jag kör den engelska översättningen tillbaks blir det varken några nigga booga eller ooga i texten.
Citera
2017-10-08, 00:25
  #8
Medlem
Axis.bold.as.loves avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bleppe_Bf
Tror huller om buller är den springande punkten.
Hur jag än gör så börjar det allt mer likna poesi.

http://tinyurl.com/y8byy7yz

Sjukt roligt.

Antagligen är det någon som hackat google translate för när jag kör den engelska översättningen tillbaks blir det varken några nigga booga eller ooga i texten.
Ja, det måste ju vara en bluff! Jag hittar på nya ord och visst fan finns dom på somali - ha, ha!

Wagga sagga nigga nigga = Right from the bottom of the nose

Låter lite för bra för att vara sant!
Citera
2017-10-08, 00:25
  #9
Medlem
nigga bigga bagga hooga booga nigga

- My boyfriend is my sister.
__________________
Senast redigerad av Strumprunkare 2017-10-08 kl. 00:30.
Citera
2017-10-08, 00:31
  #10
Medlem
Axis.bold.as.loves avatar
Finns ju inte en chans att detta är äkta. Jag ansträngde mig att skriva något riktigt osannolikt - visst, det funkade!

Watta latta ratta datta nigga nigga = In the wake of the war in my country
Citera
2017-10-08, 00:32
  #11
Medlem
poolos avatar
Får helt nya meningar om man blandar in kommatecken.

Nigga nigga nigga, nigga nigga, Nigga nigga

- Hold me on my nose, my nose, my niece
Citera
2017-10-08, 00:32
  #12
Medlem
Skriva sig "uga buga"!
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback