Citat:
Ursprungligen postat av
Gorm Den Gamle
Självklart är det så. På danska blir det ännu tydligare - där har man olika stavning. "Man" betyder folk i allmänhet och "mand" betyder människa av hankön.
Bara vänta. Snart introducerar de "henniska".

Jag använder mig av ordet hen ibland. Ibland kan det kännas praktiskt. Men egentligen känns det inte helt neutralt.
Det är nog både för att jag associerar till henne och till engelska höna. Och det sistnämnda känns ju lite sådär... Så ordet hen blir ändå mer kvinnligt än manligt för mig.
Haha, ja skulle inte förvåna mig om henniska införs på fullt allvar.
Sedan kan folk sysselsättas med att "nyöversätta" äldre texter till "nysvenska".