Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2017-04-24, 17:46
  #1
Medlem
Nihennas avatar
Kom hem igår från släktträff i Stavanger. Allt var jättekul och vi pratade så klart på våra egna språk med noll missförstond utom i några fall med "falska vänner", som vi fick förklara vad det helt enkelt hette på engelska för att få fram innebörden.

Hur som. Jag satt på flyget och läste i den otroligt tråkiga tidningen de alltid har, och det fanns en liten undersökning över kunskaper mellan skandinaver och deras kunskaper i grannspråken.

Norrmännen dominerade med 99% på svenska och typ 94% på danska.
Svensken låg mitt i mellan, minns inte siffrorna men det var i alla fall 94% på norska, men "bara" 84%~ på danska.

Sen hade vi danskan. De låg absolut sist. Norskan var nog något högre, men på svenska låg det bara på 64% eller något. Hur kommer det sig?

Uttalsmässigt är ju svenska hyfsat tydligt, i alla fall så tydligt att mina norska släktingar säger att det är det som är så enkelt med svenskan jämfört danskan, att vi faktiskt artikulerar orden som de stavas i de flesta fallen. Varför är det då inte samma sak för danskar?

Ordförrådet? Sett till det skriftliga är ju danska väldigt likt norska, med en hel del ord som vi använder i svenskan men som INTE används i Norge så mycket, så man tycker ju att de borde ha lika mycket problem där då som norrmän, alltså inte alls.

Exponering? Är det så att danskar inte exponeras för svenska i samma grad som norrmän? Har de inte svensk TV i danmark? I Stavanger fick vi in både TV3 och TV4.

Någon annan anledning? Att vi har svårt för danska är rätt uppenbart, men jag har alltid undrat varför danskar verkar ha så svårt för vårt språk när inte norrmän har det
Citera
2017-04-24, 18:00
  #2
Moderator
Hamilkars avatar
Jag tror att den otroligt tråkiga tidningen du läste helt enkelt hade fel, och/eller citerade en missvisande undersökning. Alla andra undersökningar av inbördes skandinavisk språkförståelse som jag har sett har pekat ut svenskarnas förståelse av danska som den sämsta förståelsen, klart sämre än danskars förståelse av svenska.
Citera
2017-04-24, 18:49
  #3
Moderator
tobess avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Jag tror att den otroligt tråkiga tidningen du läste helt enkelt hade fel, och/eller citerade en missvisande undersökning. Alla andra undersökningar av inbördes skandinavisk språkförståelse som jag har sett har pekat ut svenskarnas förståelse av danska som den sämsta förståelsen, klart sämre än danskars förståelse av svenska.

Kan bara hålla med. Enligt egna erfarenheter så verkar danskarna förstå svenska rätt hyfsat, men jag har personligen rätt svårt med danskan om de inte pratar långsamt (varierar dock lite på deras dialekt). Jag pratar i allmänhet engelska med mina danska kollegor.
Citera
2017-04-24, 22:38
  #4
Medlem
Jofs avatar
Danskar bruka förstå norska rätt bra, bättre än dom förstår svenska.
Citera
2017-04-25, 01:07
  #5
Medlem
Veniconess avatar
Det var då ett tjat om hur svårt svenskar ska ha att förstå danska. Jag är svensk och har aldrig haft svårt att förstå danska.

Något som många inte verkar känna till är att danska och svenska faktiskt är mer lika varandra än vad norska och svenska är. Norska låter mer likt svenska på grund av att det inte uttalas lika grötigt, men det finns betydligt färre "falska vänner" i danskan än i norskan.

Personligen tycker jag det är skam och skandal att så många företrädesvis yngre svenskar väljer att kommunicera med danskar och ibland till och med norrmän på engelska istället för att tala "skandinaviska". När ska skåningar börja prata engelska med värmlännigar? Och när kommer norrbottningarna gå över till anglosaxiska när de ska kommunicera med gotlänningar?

Det är givetvis inte fel att man kan använda engelska som ett lingua franca i många delar av världen och att detta språk har överbryggat många språkbarriärer, men det känns som om engelska är på väg att ta över som enda språk i Skandinavien. När vi nu ändå är inne på danskarna så har jag märkt att danskarna i allmänhet (inte bara ungdomarna) brukar engelska lånord i sitt tal i löjligt stor utsträckning. Danskan av idag är ännu mer "anglifierad" än svenskan.
__________________
Senast redigerad av Venicones 2017-04-25 kl. 01:15.
Citera
2017-04-25, 12:10
  #6
Medlem
De danskar jag har talat med har sagt att de förstår svenska helt utan problem.
Citera
2017-04-25, 12:12
  #7
Avstängd
Jag tror det kan vara tvärtom, känns som att vi svenskar förstår NOLL danska medan dom ändå kan förstå vad vi säger. Jag pratar engelska med danskar...
Citera
2017-04-25, 12:15
  #8
Medlem
Nihennas avatar
I see. Jag ställer mig motbevisad då. Min erfarenhet av danskar är att det är väldigt 50/50 (främst onlinespel), men det är ju bara anekdotiskt.

Här är i alla fall bilden jag reagerade på: https://imgur.com/fGce2yR
Citera
2017-04-25, 12:25
  #9
Medlem
Frawjons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nihenna
I see. Jag ställer mig motbevisad då. Min erfarenhet av danskar är att det är väldigt 50/50 (främst onlinespel), men det är ju bara anekdotiskt.

Här är i alla fall bilden jag reagerade på: https://imgur.com/fGce2yR

Har du inte förstått den fel då? Menar de inte att svenskar förstår 69% av allt danskar säger, medan norrmän förstår 84%; att danskar förstår 92% av vad norrmän säger och svenskar 99%, medan danskar förstår 85% av vad svenskar säger och norrmän förstår 95% av vad svenskar säger?
Citera
2017-04-25, 12:51
  #10
Medlem
Nihennas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Frawjon
Har du inte förstått den fel då? Menar de inte att svenskar förstår 69% av allt danskar säger, medan norrmän förstår 84%; att danskar förstår 92% av vad norrmän säger och svenskar 99%, medan danskar förstår 85% av vad svenskar säger och norrmän förstår 95% av vad svenskar säger?

Så är det kanske nu när jag tänker efter. Då känns en grej skum dock, fast av egna personliga erfarenheter igen (som inte ska tas statistiskt); känns märkligt att fler svenskar förstår norska än tvärtom. Det är verkligen inte enigt med mina erfarenheter
Citera
2017-04-25, 12:53
  #11
Avstängd
TantRossins avatar
Har aldrig sysslat med svenska språket, inte ens landet, förän jag flyttat hit. Vad är liksom intressant med landet, som bara kan erbjuda snö? Ingen varme, och svensken, som är blyg och stel, gömmer sig bakom telefonen? Mest roligt är svensk flykting politik, och den självutnämnda feminist regering
Vad angår språk uppfattning, så är det hänt, att jag tagit fel mellan svensk och norsk. Lite pinsamt.
Citera
2017-04-25, 12:55
  #12
Medlem
Frawjons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nihenna
Så är det kanske nu när jag tänker efter. Då känns en grej skum dock, fast av egna personliga erfarenheter igen (som inte ska tas statistiskt); känns märkligt att fler svenskar förstår norska än tvärtom. Det är verkligen inte enigt med mina erfarenheter

Jag är född i Bohuslän och har norska släktingar, så jag kanske är partisk, men jag upplever 99% som rimligt för egen del.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback