Citat:
Ursprungligen postat av
JaneC
Frågan blir lite märklig med tanke på att 1. arabiska är i princip en språkfamilj med ett stort antal väldigt olika dialekter 2. "ett vanligt hej" är väldigt luddigt till sin innebörd 3. "smidigt" är ett väldigt relativt begrepp.
Har de slaviska språken ett smidigt sätt att säga "tack"? Ryskans "spasibo" funkar ju t.ex. inte då det har tre stavelser och dessutom betyder "Gud frälse".
Har de keltiska språken ett smidigt sätt att säga "Ojsan!"?
Har de germanska språken ett smidigt sätt att säga "Konnichiwa!"?
Utan att kunna ett enda ord arabiska så kan jag sätta min lön på att finns ett flertal mer eller mindre vardagliga (och kontextberoende) sätt att säga "hej" på i arabiska.
Sen är det ju inte heller så svårt att bara googla "arabic (colloquial) greetings" eller liknande.
Varför är "ett vanligt hej" väldigt luddigt? Jag menar en oformell kort hälsningsfras typ de jag nämnt innan (Hello, Hallo, Hi, Tere, Salut, Ciao, Hola, Bok, Ahoj etc).
Konnichiwa är en mer formellt hälsning typ God dag.
Moshi moshi eller
yaho är mer vardagligt.
Jag har givetvis kört ordet hej i google translate men då jag inte kan läsa arabiska var det ganska döfött.