Citat:
Ursprungligen postat av
akrylforlibbad
Vad har Indonesien producerat? Brasilien? Som jag ser det beror fransmännens avancerade tänkande på latinets uppluckring. Jag läste bara franska ett år i skolan men eftersom jag är intresserad av språkhistoria så har jag även läst om uppkomsten av franska språket. Franskan är fullt av nya ord som inte fanns i (vulgär)-latinet. Det tar flera hundra år innan en förändring i språket ger sig till känna i tänkandet. Detta fenomen ser man i grekiskan och tyskan.
Vad har Indonesien och Brasilien att göra med det hela? De är i alla fall inga länder som följer en språkpuristisk politik om du menar så. Det finns massor av lånord från bl a sanskrit (hinddu-buddhistiska perioden), persiska och arabiska (islamisering), samt nederländska (koloniala perioden) i det indonesiska språket. Och även i brasiliansk portugisiska kan man finna många lånord från bl a inhemsk sydamerikanska och afrikanska språk.
Klart att franskan ser annorlunda ut än latin. Även de mest språkpuristiska tungamålen som isländska utvecklar sig vidare, bl a behöver de nya ord för nya begrepp som inte än fanns i vikingatiden. Språkforskare hävdar att islänningar har lätt att läsa de gamla fornnordiska skrifterna, men en isländsk vän till mig sa att det är inte så lätt som många tror. Utan anteckningar som översättaren lägger till går det inte att förstå texten för de vanliga isländska medborgarna så vitt jag har förstått.
Med andra ord, jag tror verkligen inte på din hypotes att språkpurism förhindrar kulturer att utveckla sig.