Citat:
Ursprungligen postat av
talad13
I min svenska bibel så står det i förorden att den har anpassats 2 gånger tidigare.
De versionerna utgavs 1541, 1917 och den senaste februari 2001 ( översättningen startades 1972 ).
I förorden så står det också att syftet var att modernisera språket, men behålla innehållet intakt och oförändrat för den tidlösa läsning boken erbjuder.
Min fråga och fruktan är, har bibeln anpassats utöver moderniseringen av texten, för att föra vidare en agenda?
Jag tänker just på texterna som kanske uttalar sig kontroversiellt.
Hur mycket skiljer sig egentligen från ett modernt original exemplar, från de olika tiderna?
Njae!
Gustav Wasas bibel från 1541, reviderades redan 1618. Revideringen av 1703 års bibel kom att inledas redan av 1773, men arbetet var inte klart förrän 1917. Nya testamentet reviderades däremot inte mindre än 10 gånger under denna period, kallades normalupplagor. Bibel 2000 kom väl ut redan 1999 om jag inte är felunderrättad.
1541 års bibel anses vara övergången från Fornsvenska till Nysvenska. Bl a. introduceras bokstäverna Ä och Ö här.
Bibel 2000 är språkligt välarbetad och man ligger nära originaltexterna, men kritiseras för att kanske vara alltför Bibelkritisk, och bortser från Gamla testamentets profetior om den kommande Kristus.
Vissa, främst bekännelsetrogna, men även exempelvis mormoner accepterar inte Bibel 2000. Som alternativ till dessa grupper har stiftelsen Biblicum givit ut "Den Svenska Folkbibeln", vilket är en reviderad version av 1917 års upplaga.