Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2016-08-16, 14:15
  #1
Medlem
halvljuss avatar
Att svenskar inte förstår talad danska är inget konstigt. Danska språket har ett uttal som skiljer sig mycket från skriftspråket. Vad jag dock inte förstår är hur danskar kan ha svårt att förstå svenska. Svenska uttalas relativt stavningsenligt, i väldigt hög grad jämfört med danskan.

Så hur kan detta komma sig?
Citera
2016-08-16, 14:17
  #2
Medlem
Detta kanske kommer som en chock för dig, men för danskar är danska tydligare än svenska.
Citera
2016-08-16, 15:03
  #3
Medlem
Jag tror att det har att göra med det faktum att det är olika språk. Vad menar du med att svenska uttalas mer som det stavas?

/Torleif Jr
Citera
2016-08-16, 15:08
  #4
Medlem
Svenskares avatar
Ja för mig är det ett under att danskarna ens förstår sig själva. Ett jävla sluddrigt språk måste jag säga.
Citera
2016-08-16, 15:28
  #5
Medlem
Prawitzs avatar
Vad jag har erfarit har danskar något lättare att förstå svenska än tvärtom. Folk från Köpenhamn går att förstå medan andra danska dialekter är svåra som att ens klassificera som ett språk.
Citera
2016-08-16, 15:38
  #6
Medlem
Pripps3.5s avatar
Det är ju tvärtom.
Jag fattar ingenting, vare sig jag är i Helsingör eller i Köpenhamn.
Men de verkar förstå mig, och då har jag en dialekt som är en kombination av sthlm-ska och skånska.

Vissa saker begriper jag dock.
Och blev lite förnärmad över deras -Men så håll så din keft mand! Och andra andra uttryck som man uppfattade som "stötande". Men nu vet jag ju att det i princip betyder, "det menar du inte!". Eller nåt sånt.

Finns flera kraftuttryck danskar använder sig av som vi svenska skulle se som "stötande", men som för dem bara är ett kärleksfullt utrop.

Ja, Sverige är mesigt!
Citera
2016-08-16, 15:54
  #7
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av halvljus
Så hur kan detta komma sig?

Därför att en hel del ord vi använder inte tillhör vardagsdanskan och för att vi uttalar ord på olika sätt.

Citat:
Ursprungligen postat av Pripps3.5
Men de verkar förstå mig, och då har jag en dialekt som är en kombination av sthlm-ska och skånska.

Skånska är oftast svårare för än dansk än svealändska.
Citera
2016-08-16, 16:29
  #8
Medlem
halvljuss avatar
Anledningen till att jag startade tråden är att jag har intrycket av att danskar förstår norska bra, men inte svenska. Svenskar talar lika tydligt som norrmän, fast långsammare.
Citat:
Ursprungligen postat av TorleifDenYngre
Jag tror att det har att göra med det faktum att det är olika språk. Vad menar du med att svenska uttalas mer som det stavas?

/Torleif Jr
Det finns olika grad av uttalsenlighet i språk. Engelska och franska har ett uttal som står väldigt långt från skriften. Danska också. Svenska, finska, tyska och flera andra språk är mer stavningsenliga i uttalet.

Som jag ser det borde en dansk förstå talad svenska ungefär lika bra som han förstår skriven svenska. För en svensk är avståndet mellan talad och skriven danska mycket större.
Citera
2016-08-16, 16:29
  #9
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Prawitz
Vad jag har erfarit har danskar något lättare att förstå svenska än tvärtom. Folk från Köpenhamn går att förstå medan andra danska dialekter är svåra som att ens klassificera som ett språk.

Bornholmska är inte särskilt svårt att förstå för en svensk. Den har till och med bevarad grav ordaccent, som normalt saknas i danskan.
Citera
2016-08-16, 17:23
  #10
Medlem
Logisksvensks avatar
Danska barn lär sig att tala sitt språk långt senare är övriga nordiska länder

http://www.aftonbladet.se/nyheter/article10780600.ab
Citera
2016-08-16, 18:13
  #11
Avstängd
TantRossins avatar
Har vi det..? Dansk kan vara svårt och förstå, även för en dansk själv, Niels Hausgaard till ex..
www.youtube.com/watch?v=s8yGPXXoI4s
Citera
2016-08-16, 18:16
  #12
Medlem
Grisbrottarens avatar
I den internordiska språkdiskussionen, där olika nationaliteter tillfrågas om grannspråken brukar det heta att:

För svenskar är danska som norska bara uttalat på ett konstigt sätt.
För danskar är svenska ett konstigt språk uttalat som norska.

Som redan antytts av språkkunniga, så har svenskan rört sig långt från det gamla gemensamma nordiska språket och då främst genom att ungefär halva vårt ordförråd är utbytt mot lågtyska.
Citat:
Ursprungligen postat av Svenskare
Ja för mig är det ett under att danskarna ens förstår sig själva. Ett jävla sluddrigt språk måste jag säga.
Ja, man har faktiskt börjat oroa sig i Danmark för att uttalet nu är så otydligt och slappt att danskar har svårt att förstå vad de säger och viktiga uttalsskillnader har suddats ut.
Det danska uttalet har förändrats mycket snabbt. Det finns inspelningar av danskt uttal från början och mitten av 1900-talet och det låter på dem särskilt hos äldre och dialekttalande mycket likt svenska.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback