Citat:
Ursprungligen postat av
Ola Schubert
Och sedan Elias Lönnrot. --- Givetvis så var han finlandsvensk.
Citat:
Ursprungligen postat av
Kekszakallu
Elias var född på Paikkari torp i Sammatti socken. Varför inbillar du dig att hans modersmål skulle ha varit svenska?
Helt befogad fråga. Ola Schubert brukar ju annars inte slarva med fakta.
http://www.blf.fi/artikel.php?id=2836
Citat:
Lönnrot hade själv talat finska i sitt barndomshem, men försvenskats eftersom han gått i skola och forskat på svenska. Lönnrot talade finska med sin son, men svenska med sin fru och sina döttrar. Vetenskaplig korrespondens och vetenskapliga diskussioner fördes på svenska eller på något främmande språk. På äldre dagar använde sig Lönnrot alltmer sällan av finska, vilket han förklarade med att han inte hunnit tillägna sig alla nya former som det finska skriftspråket utvecklat. Så sade alltså den som kallas det finska skriftspråkets andre fader.
http://375humanistia.helsinki.fi/sv/...-i-sprakfragan
Citat:
Elias Lönnrot lärde sig svenska först i skolan men han blev försvenskad till den grad att han använde språket i stor utsträckning i sina personliga brev, som språk i sin dagbok och som sitt hemspråk under sina sista levnadsår. Lönnrot motsatte sig inte användningen av svenska i Finland, fastän han arbetade för det finska språkets sak genom att konkret utvidga finskans användningsområden. Från hetluften kring språkfrågan och dess upprörda dispyter han höll sig borta. Han var en av de tidiga förespråkarna för parallellspråkighet: då han lämnade professorstjänsten år 1862 höll han tacktal till studenterna och tog också ställning till språkfrågan genom att poängtera att samexistensen mellan finska och svenska har varit en lycka för folkets bildning och framtid i Finland.
Citat:
Ursprungligen postat av
NeverCryWolf
Kalevala lärdes ända sedan forntiderna från generation till generation. Kalevala består av dikter som karelerna lärde sig sjunga som vatten från små barn - på FINSKA!
Du glömmer att då en finlandssvensk reste omkring i Karelen och skrev upp Kalevala-dikter genom att lyssna karelernas sånger, då levde vi i en tid då finska språket och finska litteraturen var förbjuden i Finland.
Lika svårförklarligt är det att den obotlige mytomanen och fennomuppclownen NeverCryWolf också kallar Lönnrot - för det är väl han som åsyftas här? - för finlandssvensk. Kanske det finns en och annan verkligt inskränkt ärkefennomupp som klassar Lönnrot som svensk, i och med hans svenska hemspråk, hans omfattande författarskap på svenska samt hans kloka och moderata hållning i språkfrågan. Men dessa stollar är i alla händelser få till antalet.
Annars ljuger NCW lika fräckt och klumpigt som alltid - finska språket och litteraturen har aldrig varit förbjudna. Och Kalevala är en
litterär produkt, skapad av Lönnrot på grundval av folkliga runosånger. Att med sentimental röst förkunna hur
Kalevala lärdes ända sedan forntiderna från generation till generation är strunt. Det var
dikterna som levde i muntlig tradition, inte eposte självt - och dikterna förändrades också från en generation till en annan.