Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2016-08-01, 12:19
  #1
Medlem
Vet inte vad de kallas eller om de kallas något öht men jag tycker att de är trevliga.
Fraser som antyder något men gör en tvärvändning när den fortsätter...


Hört i morse på radion:
"... när patienten är långt ifrån sitt hemland............sting"

gammal goding:
"jag är med barn.........morskan i stan"

har ni några fler sådana exempel?
Citera
2016-08-01, 13:12
  #2
Medlem
Shamdons avatar
Det är väl ofta sådana uttryck som särskrivningsdetektiver brukar tycka är roliga?

Mitt första minne av dessa små är från ett klotter jag såg när jag var en liten pøjk.
Någon hade klottrat "JESUS LEVER" under en bro och ett par veckor senare hade någon annan fyllt i så det sedan dess stod "JESUS LEVERPASTEJ".

Tycker vi döper dem till
epigrammatiska avledningsautoantonymordstävskollokationer.

Citat:
Ursprungligen postat av leck.mich.am.arsch
Vet inte vad de kallas eller om de kallas något öht men jag tycker att de är trevliga.
__________________
Senast redigerad av Shamdon 2016-08-01 kl. 13:18.
Citera
2016-08-01, 14:32
  #3
Avstängd
ilpobres avatar
Det där är bara ordvitsar.
Citera
2016-08-01, 15:34
  #4
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Shamdon
Någon hade klottrat "JESUS LEVER" under en bro och ett par veckor senare hade någon annan fyllt i så det sedan dess stod "JESUS LEVERPASTEJ".
Just det klottret var ju väldigt vanligt - är det kanske fortfarande - och har förbättrats på ett antal olika vis. Jag såg en gång JESUS LEVER klottrat på en sprängbrant, där vad som uppenbart var en annan hand nedanför hade fyllt i
PETRUS NJURE
JOHANNES TÅNAGLAR
Citera
2016-08-01, 15:47
  #5
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av leck.mich.am.arsch
Vet inte vad de kallas eller om de kallas något öht men jag tycker att de är trevliga.
Fraser som antyder något men gör en tvärvändning när den fortsätter...


Hört i morse på radion:
"... när patienten är långt ifrån sitt hemland............sting"

gammal goding:
"jag är med barn.........morskan i stan"

har ni några fler sådana exempel?
Ett underbart exempel på engelska i skrift finns i Dorothy Sayers Strong Poison. Lord Peter Wimseys medhjälperska miss Climpson ska försöka vinna en andetroende husföreståndarinnas förtroende, och ställer till med bordsdans, där ett (av miss Climpson manipulerat) ouijabord stavar sig fram till meddelanden från andevärlden. Den andetroende kvinnan tror sig ha fått kontakt med en gammal beundrare, och följande utbyte utspelar sig.
"Remember who came between us?"
"F-A-T-H-E..."
"Oh no, it was mother!"
"...A-D", concluded the table triumphantly.

(Citerat ur minnet, jag sitter på landet och har inte boken tillgänglig.)
Citera
2016-08-03, 06:01
  #6
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Shamdon
[indent]Det är väl ofta sådana uttryck som särskrivningsdetektiver brukar tycka är roliga?


ooooops! man kanske är en sådan och är kvar I garderoben....

Citat:
Ursprungligen postat av Shamdon
Det är väl ofta sådana uttryck som särskrivningsdetektiver brukar tycka är roliga?

Tycker vi döper dem till
epigrammatiska avledningsautoantonymordstävskollokationer.


Genialt bra och enkelt namn! *vågen*
__________________
Senast redigerad av leck.mich.am.arsch 2016-08-03 kl. 06:04.
Citera
2016-08-11, 23:53
  #7
Medlem
Tänker direkt på den amerikanska "Miss Susie had a steamboat". Det finns flera varianter om du googlar, men t ex:

Miss Susie had a steamboat,
the steamboat had a bell
Miss Susie went to heaven,
the steamboat went to hell–

O, operator,
Please give me number nine
And if you disconnect me
I’ll kick you right be–

’hind the refrigerator,
there laid a piece of glass
Miss Susie sat upon it
and broke her little

Ask me no questions,
I’ll tell you no more lies,
The boys are in the bathroom
zipping up their

Flies are in the meadow
The bees are in the park
Miss Susie and her boyfriend
are kissing in the

D-A-R-K
D-A-R-K
D-A-R-K
Dark, dark, dark,

Darker than the ocean,
darker than the sea,
Darker than the black boy
who’s chasing after me!


Fast jag minns att vi nynnade på något med att miss Susie...dyed her hair all purple, she dyed her hair all pink, she dyed polka-dotted and washed it in the...sink me in the ocean, sink me in the sea, sink me in the toilet but please don't pee on me - oopsie

Den finns säkert med bland alla varianter någonstans
__________________
Senast redigerad av Roxic 2016-08-11 kl. 23:56.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback