Citat:
Ursprungligen postat av
pampussa
Jeg bor sør i Norge og synes hverken svensk eller dansk er vanskelig å forstå, leser både svensk og dansk uten å tenke over det.
Dansk ligger nærere norsk enn svensk, skrivemåten er nesten lik og jeg tenker virkelig ikke over om en person snakker norsk eller dansk.
Det jeg synes er merkelig er at danskere begynner å snakke svensk til meg som nordmann, hører de virkelig ikke forskjell på svensk og norsk? Det er tre språk i Skandinavia, merkelig at voksne folk ikke klarer å skille på to språk, det tredje er jo deres morsmål.
Jeg har ikke vokst opp med svensk TV, det var på østlandet at folk fikk inn Sverige, her sør fikk vi inn Danmark når det var høytrykk om sommeren av og til.
Jag märker inte heller så mycket av om det skrivs norska eller danska. Men jag kan känna av om det är danska då det är mycket æ i språket.
När jag läser Norska så tänker jag på bondig Svenska ute på landet.
Exempelvis när du sade "vokst" som betyder vuxit. Själva x i svenska uttalas ks. Men ute på landet i Svenska byar så är det många som uttalar vuxit som "vukst".
Även finna det s venskar som uttalar "upp" som "opp".
Jag har alltid sett norskan som en bondig dialekt av Svenskan.
Vissa ord har vi inte exempelvis forskjell.