Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2016-05-11, 03:39
  #1
Medlem
Mysteriousstrangers avatar
Ja som frågan lyder. Meteorologisk institut heter det ju på norska.

Meteorologisk institutt og NRK har samarbeidd i meir enn 70 år for å formidle vêrvarsel. I 2007 utvida institusjonane samarbeidet til òg å gjelde internett, då Yr vart offisielt lansert 19. september.

Yr vart raskt ei populær nett-teneste, og er no den største vêrtenesta på nett i Noreg.

Vi svenskar gör det ju i alla fall lätt för oss. Sveriges meteorologiska och hydrologiska institut =SMHI.

http://met.no/ och
Våre værvarsler finner du på yr.no

=WTF

Vi Skriver www.smhi.se och får fram vädret. Om Norrmännen ska söka på motsvarigheten till SMHI blir dom hänvisade till

http://met.no/ och
Våre værvarsler finner du på yr.no

som sagt.
Citera
2016-05-11, 03:51
  #2
Medlem
http://om.yr.no/info/fakta/historie/
Citera
2016-05-11, 03:54
  #3
Medlem
seattles avatar
Det är ett annat ord för nederbörd eller kåt, står på samma sida du kopierade texten från:

Citat:
Kva er yr?

Den meteorologiske definisjonen: Yr er ei jamn og lett form for nedbør. Dropestorleiken til yrdropar er mindre enn regndropar, vanlegvis rundt 0,5 mm i diameter eller mindre. Yr fell vanlegvis frå stratiforme (lagdelte) skyer, men kan i somme tilfelle falle frå låge cumulusskyer. Her til lands oppstår yr som regel i samband med varmfrontar, og då gjerne i varmsektoren mellom ein varmfront og ein kaldfront.
Andre tydingar av ordet yr: glad, vilter; vill, galen, kåt, laussleppt; fortumla mylder, små kvervlar i sjøflata etter ein fiskestim.

http://om.yr.no/info/fakta/
Citera
2016-05-11, 03:56
  #4
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Mysteriousstranger
Ja som frågan lyder. Meteorologisk institut heter det ju på norska.

Meteorologisk institutt og NRK har samarbeidd i meir enn 70 år for å formidle vêrvarsel. I 2007 utvida institusjonane samarbeidet til òg å gjelde internett, då Yr vart offisielt lansert 19. september.

Yr vart raskt ei populær nett-teneste, og er no den største vêrtenesta på nett i Noreg.

Vi svenskar gör det ju i alla fall lätt för oss. Sveriges meteorologiska och hydrologiska institut =SMHI.

http://met.no/ och
Våre værvarsler finner du på yr.no

=WTF

Vi Skriver www.smhi.se och får fram vädret. Om Norrmännen ska söka på motsvarigheten till SMHI blir dom hänvisade till

http://met.no/ och
Våre værvarsler finner du på yr.no

som sagt.

Snabbt googling gav det här resultatet

The word «yr» has multiple meanings in Norwegian.
The meteorological meaning is «light drizzle».
Other meanings include «giddy» (as in «giddy with joy»), «dizzy», «unbridled» and «wild>>.

Källa: http://www.yr.no/artikkel/informatio...r.no-1.2025949
Citera
2016-05-11, 03:59
  #5
Medlem
Mysteriousstrangers avatar
Citat:
Ursprungligen postat av seattle
Det är ett annat ord för nederbörd eller kåt, står på samma sida du kopierade texten från:

ok glömmde att läsa det. Mycket lustigt att det betyder kåt också. Men det är ju Norrmän vi snackar om.
Citera
2016-05-11, 04:00
  #6
Medlem
seattles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av hmdmuus
Snabbt googling gav det här resultatet

The word «yr» has multiple meanings in Norwegian.
The meteorological meaning is «light drizzle».
Other meanings include «giddy» (as in «giddy with joy»), «dizzy», «unbridled» and «wild>>.

Källa: http://www.yr.no/artikkel/informatio...r.no-1.2025949

Du glömde en den sista meningen på engelska:

Citat:
It can even mean “slightly horny” (the sensations you get in spring when the sun finally comes back after a long winter).
- http://om.yr.no/about/
Citera
2016-05-11, 04:01
  #7
Medlem
Mysteriousstrangers avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Martin.42
http://om.yr.no/info/fakta/historie/

Japp kollade helt enkelt inte tillräckligt ordentligt. Så kände att man brukar få en snabb förklaring här inne på Flashback, efter att man varit ute på stan och tagit sig ett par glas.
Citera
2016-05-11, 04:04
  #8
Medlem
Mysteriousstrangers avatar
It can even mean “slightly horny” (the sensations you get in spring when the sun finally comes back after a long winter).

Ja då sätter väll sig merparten av alla kåta norrmän och går in på den sidan. Ju bättre väder desto yrare blir dom. Säkert spelas det klassiska stycket Soluppgång av Edvad Grieg på högsta volym.
Citera
2016-05-11, 04:19
  #9
Medlem
seattles avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mysteriousstranger
It can even mean “slightly horny” (the sensations you get in spring when the sun finally comes back after a long winter).

Ja då sätter väll sig merparten av alla kåta norrmän och går in på den sidan. Ju bättre väder desto yrare blir dom. Säkert spelas det klassiska stycket Soluppgång av Edvad Grieg på högsta volym.

Hehe fan vad stört egentligen! Det undrar jag om alla de tusentals svenska tjejerna som arbetar typ på alla restauranger och uteställen runt om i Oslo verkligen känner till, att om norrmannen säger att han är yr så betyder det i själva verket att han är kåt! Hahaha

Detta kan ju ge upphov till smärre missförstånd helt klart! Sen en liknande konstig sak jag kommer och tänka på är att "rolig" eller "roligt" betyder också något helt annat på norska jämfört med svenska eller hur är det där?
Citera
2016-05-11, 04:28
  #10
Medlem
Mysteriousstrangers avatar
Citat:
Ursprungligen postat av seattle
Hehe fan vad stört egentligen! Det undrar jag om alla de tusentals svenska tjejerna som arbetar typ på alla restauranger och uteställen runt om i Oslo verkligen känner till, att om norrmannen säger att han är yr så betyder det i själva verket att han är kåt! Hahaha

Detta kan ju ge upphov till smärre missförstånd helt klart! Sen en liknande konstig sak jag kommer och tänka på är att "rolig" eller "roligt" betyder också något helt annat på norska jämfört med svenska eller hur är det där?

Hahahahaha. Ja eller tänk om en svensk tjej sätter sig vid sin killes dator. Dom har just träffats och efter ett par gånger lånar hon datorn. Och så går hon in på den sidan. "Ska bara kolla in en sida vad vi kan hitta på imorgon", hon kollar ju självklart vädret då. Och så ser hon att det ska åska. Och sen säger hon, nej vi skiter i mitt förslag. Vi tar det någon annan gång. Hon har t.e.x. tänkt att dom ska på picnic ute i det gröna eller liknande. Och då blir det ju killen som ser ut som ett åskmoln. Rolig betyder väll lugn. Typiskt norrmän att alltid ha sådana roliga ord.
Citera
2016-05-11, 05:35
  #11
Medlem
Sunimods avatar
Hahaha. kåt.

Ja visst är norrmän galna.

T.ex. kallar de kudde för "pute", de är ju inte kloka.

Och när jag tog upp det med våra norska vänner så frågade de vad vi kallar kuddöverdraget?


Jo visst, örngott.

Förklara den du.
Visst är svenskar galna.
Citera
2016-05-11, 06:20
  #12
Medlem
Mysteriousstrangers avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sunimod
Hahaha. kåt.

Ja visst är norrmän galna.

T.ex. kallar de kudde för "pute", de är ju inte kloka.

Och när jag tog upp det med våra norska vänner så frågade de vad vi kallar kuddöverdraget?


Jo visst, örngott.

Förklara den du.
Visst är svenskar galna.

Vad kallar norrmännen själva örngott för då? Putevar tydligen.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback