Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2016-01-26, 23:29
  #1
Medlem
Hej,
läste fredsföredraget från Gustav III:s ryska krig, och kan i detta se att Ryssland stavades som Rußland. Jag vet att det är en gammal tysk stavning på landet Ryssland, men resten av den delen av föredraget är skrivet på svenska. Kan det alltså betyda att svenskan vid ett tidigare skede innehaft ytterligare en bokstav, nämligen ß. Det var ju trots allt inte mycket längre än 200 år sedan detta föredrag skrevs.

Här en bild på föredraget: https://sv.wikipedia.org/wiki/Freden...anrauhasta.png
Citera
2016-01-26, 23:37
  #2
Medlem
Hm. Kan inte Gustav skrivit på Tyska just där kanske? Står ju "of" innan. "af"?
Citera
2016-01-26, 23:40
  #3
Medlem
kruxet11s avatar
Yup, men endast till vissa skrivstilar såsom den tyska. Wikipedia:
Citat:
I Sverige användes ß liksom i Tyskland då man använde tysk skrivstil eller fraktur, men försvann då dessa skrivsätt blev ovanliga mot slutet av 1700-talet.
Citera
2016-01-26, 23:41
  #4
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Cauvie
Hm. Kan inte Gustav skrivit på Tyska just där kanske? Står ju "of" innan. "af"?
Jag tycker det ser ut som ett af, och of är ju engelska På tyska används hellre von.
Citera
2016-01-26, 23:52
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av kruxet11
Yup, men endast till vissa skrivstilar såsom den tyska. Wikipedia:
Jaha, men då så. Det förklarar saken. Tack för svaret.
Citera
2016-01-27, 00:32
  #6
Medlem
Husings avatar
Ja, i texter tryckta i frakturstil användes regelmässigt ligaturer som ß.

Det står "Ryssland" så som vi stavar det än idag.
Citera
2016-01-29, 15:59
  #7
Medlem
Demetrioss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av EagleswordTW
Hej,
läste fredsföredraget från Gustav III:s ryska krig, och kan i detta se att Ryssland stavades som Rußland.
Denna ß påminner nog B och jag kan absolut inte låta bli att läsa Rußland som Rubland.
Då förstår jag väl varför ryska pengar kallas för Rubl'.
Citera
2016-01-29, 16:12
  #8
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Demetrios
Denna ß påminner nog B och jag kan absolut inte låta bli att läsa Rußland som Rubland.
Du är i gott sällskap med några 100 miljoner amerikaner.

https://youtu.be/tv9yKRcwEEY?t=36

"dipplestrabe"
Citera
2016-02-01, 10:21
  #9
Medlem
JanTalibans avatar
Ja, i frakturstilen hade man tre olika s. Det som liknar dagens s användes i slutet av ord. Dubbel-s skrevs med ligatur. På övriga ställen använde man ett tecken som liknar dagens f.
Citera
2016-02-01, 11:24
  #10
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JanTaliban
Ja, i frakturstilen hade man tre olika s. Det som liknar dagens s användes i slutet av ord. Dubbel-s skrevs med ligatur. På övriga ställen använde man ett tecken som liknar dagens f.
Fast utan det lilla strecket på f. Det är det s:et som är den första delen av ligaturen. Den andra är, som hörs av det tyska namnet på dubbelbokstaven, ett z.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback