Citat:
Ursprungligen postat av
Japhy
Fast nog måste det väl finnas något språk som har en annan betydelse? Typ nys- och hostsjukan, eller något annat. Men du har rätt - det behöver ju inte vara just i varma länder.
På franska kan man både ha rhume (kommer från ett ord som betyder ungefär "rinna", som i att näsan rinner) och ha "fångat en kall" (precis som på engelska).
Det verkar vid en snabb överblick vara vanligt med flera begrepp för förkylning, men de flesta större språk tycks ha åtminstone ett begrepp som har med kyla att göra.
Citat:
Ursprungligen postat av
JaneC
Jag var inne på samma linje men samtidigt är det ju i så fall lite konstigt att "förkylning" är reserverat för de lindrigare formerna av luftvägsinfektioner där man ofta inte ens har feber eller frossa.
I kalla(re) områden så kommer ju förkylningsepidemierna ofta på vintern då folk är mer inne och lever tätare och då är det lätt att se kopplingen till "kyla". I ett tropiskt klimat borde förkylningar istället vara ungefär lika vanliga året runt.
Det vore intressant att veta vad "förkylning" (ursprungligen innan eventuella översättnngslån) hette bland aboriginer, amazonasindianer, beduiner eller liknande.
Jag tror att när det gäller "värre" varianter där man verkligen får ordentlig feber så blir man ju skitvarm (ja, man får feber helt enkelt

). Som en fruktansvärt ovetenskaplig parantes kan jag nämna att både jag och min fru märkt att vi får lägre kroppstemperatur när vi känner oss krassliga utan att vara ordentligt sjuka. Kanske är det för att vi är nedkylda som vi känner oss krassliga, eller så kanske det är så att lindriga förkylningar faktiskt leder till lägre kroppstemperatur?