Fursteparet av Monaco har skickat ut en julhälsning med bilder på den själva och deras tvillingpar samt en kort text på tre språk.
Texterna lyder, i tur och ordning:
De två första texterna är det inget konstigt med. Den första är skriven på franska, furstendömets officiella språk, och den andra är skriven på engelska, det största internationella språket, som dessutom med all sannolikhet är fursteparets gemensamma samtalsspråk.
Men den tredje? Det ser ut som väldigt konstig italienska skriven med tyska y:n. Finns det nåt sånt språk överhuvudtaget?
Ja, det gör det faktiskt. Det där är monegaskiska. Monegaskiska brukar räknas som en dialekt av liguriska, som i sin tur brukar räknas som en norditaliensk dialekt, men det har en egen skriftstandard som används i Monaco. Språket/dialekten brukade anses vara utrotningshotat - det hade cirka 5000 talare 1988 - men genom att det undervisas i språket i skolan i Monaco idag, förefaller dess situation inte längre lika prekär, och det är betecknade att fursteparet väljer att inkludera det i sin julhälsning.
För den som vill veta mer:
En kortfattad wikipediaartikel på engelska med vissa språkprov
En vad gäller stavning och fonetik något mer utförlig wikipediaartikel på franska
Den monegaskiska nationalhymnen, skriven på monegaskiska, med fransk översättning
Texterna lyder, i tur och ordning:
Nos meilleurs vœux pour un joyeux Noêl et une Nouvelle Année 2016 remplie de joie.
All our best wishes for a Merry Christmas and a New Year 2016 filled with joy.
Augüri sciurii per ün festusu Natale e per üna Anà 2016 curma d'alegria e de felicità.
De två första texterna är det inget konstigt med. Den första är skriven på franska, furstendömets officiella språk, och den andra är skriven på engelska, det största internationella språket, som dessutom med all sannolikhet är fursteparets gemensamma samtalsspråk.
Men den tredje? Det ser ut som väldigt konstig italienska skriven med tyska y:n. Finns det nåt sånt språk överhuvudtaget?
Ja, det gör det faktiskt. Det där är monegaskiska. Monegaskiska brukar räknas som en dialekt av liguriska, som i sin tur brukar räknas som en norditaliensk dialekt, men det har en egen skriftstandard som används i Monaco. Språket/dialekten brukade anses vara utrotningshotat - det hade cirka 5000 talare 1988 - men genom att det undervisas i språket i skolan i Monaco idag, förefaller dess situation inte längre lika prekär, och det är betecknade att fursteparet väljer att inkludera det i sin julhälsning.
För den som vill veta mer:
En kortfattad wikipediaartikel på engelska med vissa språkprov
En vad gäller stavning och fonetik något mer utförlig wikipediaartikel på franska
Den monegaskiska nationalhymnen, skriven på monegaskiska, med fransk översättning
