Citat:
Ursprungligen postat av
Lars H
Det låter troligt. T ex namnet George (vet inte hur gammalt det är i Sverige), det uttalas ju "Jårtch" på engelska och blir inte alls samma namn som det svenska Ge-org. Det måste ju kommit hit innan vanligt folk kunde engelska.
Det svenska
Georg har dock kommit från tyskan, inte från engelskan.
Citat:
Fast ordet punk är konstigare, varför säger man inte bara "pank" och "pankare"? Är det kanske för att de orden skulle kunna förväxlas med orden pank och pankare, d v s att inte ha pengar?
Med tanke på den sena tillkomsten är det nog en bra förklaring. Nu går det ju iofs att åstadkomma tvetydigheter också med det svenska uttalet, som Hasse Alfredsson demonstrerade i sin inkarnation av punkrockaren Trindeman Lindeman:
Det bor en pun(g)krockare i staden.
<konstpaus>
Han krockar pungar mest hela dagen.
Han krockar stora, han krockar små.
Han krockar några tills dom blir blå. Far åt helvete!