Citat:
Man ska vara väldigt försiktig med att använda evangelierna som flera enskilda bevis. Det är troligt att de är baserade Markus och ett okänt dokument. Lukas och apostlagärningarna kan även vara skriva av samma person.
https://en.wikipedia.org/wiki/Histor...rship_and_date
Och så klart, vad som står i bibeln (nya testamentet) har varit föremål för en lång urvalsprocess, det är svårt att veta vilka motiv som låg bakom alla val av texter.
https://en.wikipedia.org/wiki/Develo...estament_canon
https://en.wikipedia.org/wiki/Histor...rship_and_date
Och så klart, vad som står i bibeln (nya testamentet) har varit föremål för en lång urvalsprocess, det är svårt att veta vilka motiv som låg bakom alla val av texter.
https://en.wikipedia.org/wiki/Develo...estament_canon
Jo jag håller med om att med när jag sa "evangeliumförfattarna" så är det 2 stycken som kan räknas som att de har material. (Markus och kanske Q). Dock skrevs evangelierna ändå i en kontext för människor som skulle känna igen dem.
Det är ganska okontroversiellt att Lukas och Apg skrevs av samma författare. Det gör ju dock att deras sammanhang förstärks. Materialet som Lukas fick för att skriva sitt evangelium kan vara samma källor som för Apg. Anser man att Apg har historisk trovärdighet måste man väl tänka sig att Lukas har det också.
Apg har en del felaktigheter i sig, troligen för att dess källor var felaktiga. Men den har ju även rätt i många saker:
Passages consistent with the historical background
Acts contains some accurate details of 1st century society, specifically with regard to titles of officials, administrative divisions, town assemblies, and rules of the Jewish temple in Jerusalem,[28] including:
Inscriptions confirm that the city authorities in Thessalonica in the 1st century were called politarchs (Acts 17:6–8)
According to inscriptions, grammateus is the correct title for the chief magistrate in Ephesus (Acts 19:35)
Felix and Festus are correctly called procurators of Judea
The passing remark of the expulsion of the Jews from Rome by Claudius is independently attested by Suetonius in Claudius 25 from The Twelve Caesars (Acts 18:2)
Acts correctly refers to Cornelius as centurion and to Claudius Lysias as a tribune (Acts 21:31 and Acts 23:36)
The title proconsul (anthypathos) is correctly used for the governors of the two senatorial provinces named in Acts (Acts 13:7–8 and Acts 18:12)
Inscriptions speak about the prohibition against the Gentiles in the inner areas of the Temple (as in Acts 21:27–36); see also Court of the Gentiles
The function of town assemblies in the operation of a city's business is described accurately in Acts 19:29–41
Roman soldiers were permanently stationed in the tower of Antonia with the responsibility of watching for and suppressing any disturbances at the festivals of the Jews; to reach the affected area they would have to come down a flight of steps into temple precincts, as noted by Acts 21:31–37
https://en.wikipedia.org/wiki/Histor...f_the_Apostles
Acts contains some accurate details of 1st century society, specifically with regard to titles of officials, administrative divisions, town assemblies, and rules of the Jewish temple in Jerusalem,[28] including:
Inscriptions confirm that the city authorities in Thessalonica in the 1st century were called politarchs (Acts 17:6–8)
According to inscriptions, grammateus is the correct title for the chief magistrate in Ephesus (Acts 19:35)
Felix and Festus are correctly called procurators of Judea
The passing remark of the expulsion of the Jews from Rome by Claudius is independently attested by Suetonius in Claudius 25 from The Twelve Caesars (Acts 18:2)
Acts correctly refers to Cornelius as centurion and to Claudius Lysias as a tribune (Acts 21:31 and Acts 23:36)
The title proconsul (anthypathos) is correctly used for the governors of the two senatorial provinces named in Acts (Acts 13:7–8 and Acts 18:12)
Inscriptions speak about the prohibition against the Gentiles in the inner areas of the Temple (as in Acts 21:27–36); see also Court of the Gentiles
The function of town assemblies in the operation of a city's business is described accurately in Acts 19:29–41
Roman soldiers were permanently stationed in the tower of Antonia with the responsibility of watching for and suppressing any disturbances at the festivals of the Jews; to reach the affected area they would have to come down a flight of steps into temple precincts, as noted by Acts 21:31–37
https://en.wikipedia.org/wiki/Histor...f_the_Apostles
Och författarens syfte är att försöka vara en neutral historieberättare:
Citat:
Luke stated that there are many accounts in circulation at the time of his writing. He says that these are eye-witness testimonies. He says he has investigated "everything from the beginning" and is editing the material into one account from the birth of Jesus to his own time. Like other historians of his time,[11][12][13][14] he defines what he is doing stating that the reader can rely on the "certainty" of the facts given.
https://en.wikipedia.org/wiki/Histor...f_the_Apostles
https://en.wikipedia.org/wiki/Histor...f_the_Apostles
Det är även så arbetet ses idag. Dvs, det är ett försök till en korrekt historiebeskrivning snarare än att evangelisera. Så som man läser det är det inte omöjligt att Lukas och Apg skrevs av en icke-kristen för en icke-kristen. (även om det kanske inte är så sannolikt)
Citat:
Most scholars understand Luke's works to be in the tradition of Greek historiography.[8][9][10] The preface identifies the work as belonging to the genre of ancient history.
