Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
  • 1
  • 2
2015-02-17, 22:14
  #1
Avstängd
fiskarenss avatar
Jag har letat febrilt, men hur översätter man will på engelska till kinesiska? Det jag har hittat är Zhì, men det verkar inte vara rätt. Kan någon hjälpa mig? Det är verkligen komplicerat att hitta det exakta ordet ur kinesiska.

Här hittar jag översatt för Zhì för will: http://dictionary.reverso.net/chinese-english/%E5%BF%97

Här är det översatt till såhär: http://dictionary.reverso.net/chinese-english/Zhi

Vad är det för fel?
Citera
2015-02-17, 22:31
  #2
Medlem
Mandarin har väldigt få tempus. Du skriver helt enkelt när, vad ska ske. Exempelhar inte pinyin så gör skriver ut vilken ton)

Ming2 tian1 wo3 qu4 mei3 guo2 - imorgon åker jag till USA
Detta räcker för att tydligt visa tempus.

Nyfiken, vad är syftet?
Citera
2015-02-17, 22:32
  #3
Medlem
Will som 'vilja', 'testamente' eller 'kommer att'?
Citera
2015-02-17, 22:33
  #4
Avstängd
fiskarenss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av electro-sisyfos
Will som 'vilja', 'testamente' eller 'kommer att'?

Vilja.
Citera
2015-02-17, 22:35
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av electro-sisyfos
Will som 'vilja', 'testamente' eller 'kommer att'?

Kunde annars vara wo yao qu (i will go to)
Citera
2015-02-17, 22:37
  #6
Medlem
Qing / Yao?
Citera
2015-02-17, 22:41
  #7
Avstängd
fiskarenss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av electro-sisyfos
Qing / Yao?

Nej, det verkar betyda något helt annat.
Citera
2015-02-17, 22:44
  #8
Medlem
Wo qing; jag skulle vilja (ha)
Wo yao; jag vill (ha)
Typ
Citera
2015-02-17, 22:46
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av electro-sisyfos
Kunde annars vara wo yao qu (i will go to)

Menar du att uttrycka en vilja eller att det kommer ske i framtiden?
Citera
2015-02-17, 22:56
  #10
Medlem
Ska du tatuera dig? I så fall känns det väl ärligt rätt lökigt med ett suddigt kinesiskt tecken som alla de andra strandraggarna.

Rekommenderar armeniska istället: կամք (= vilja; uttalas kamk).

Betydligt mer hipster, och du kan skryta om att du behärskar språket bättre än Kim och Khloe Kardashian!
Citera
2015-02-17, 23:01
  #11
Avstängd
fiskarenss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av london-eye
Menar du att uttrycka en vilja eller att det kommer ske i framtiden?

Detta: https://en.wikipedia.org/wiki/Will_%28philosophy%29
Citera
2015-02-17, 23:02
  #12
Avstängd
fiskarenss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tesco
Ska du tatuera dig? I så fall känns det väl ärligt rätt lökigt med ett suddigt kinesiskt tecken som alla de andra strandraggarna.

Rekommenderar armeniska istället: կամք (= vilja; uttalas kamk).

Betydligt mer hipster, och du kan skryta om att du behärskar språket bättre än Kim och Khloe Kardashian!

Nej! Jag ska inte tatuera mig. Jag är inte WT. Hjälp mig istället.
Citera
  • 1
  • 2

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback