Citat:
Tack för ett givande inlägg, precis vad jag ville få igång. En diskussion baserad på en egna tolkning och läsning.
Du har absolut rätt, jag har en väldigt kritiskt syn på religion. Jag skulle definitivt ha med dig du tog upp. Finns absolut utrymme för en annorlunda tolkning. Känns dock som att det du tog upp var det minst extrema som jag hittade?
Tex vad är din åsikt angående datt koranen uppmanar muslimer att inte lita på ickemuslimer, eller ha icke muslimer som rådgivare eller vänner? Det känns verkligen väldigt specifikt där det inte finns samma utrymme för andra tolkningar
Du har absolut rätt, jag har en väldigt kritiskt syn på religion. Jag skulle definitivt ha med dig du tog upp. Finns absolut utrymme för en annorlunda tolkning. Känns dock som att det du tog upp var det minst extrema som jag hittade?
Tex vad är din åsikt angående datt koranen uppmanar muslimer att inte lita på ickemuslimer, eller ha icke muslimer som rådgivare eller vänner? Det känns verkligen väldigt specifikt där det inte finns samma utrymme för andra tolkningar
Det finns många andra som kommenterat på Koranen bättre än mig, och jag har inte tid kommentera på allt...
Jag antar du i din fråga syftade på det du skrev först:
Citat:
O you who believe! Take not as (your) Bitanah (advisors, consultants, protectors, helpers, friends) those outside your religion (pagans, Jews, Christians, and hypocrites) since they will not fail to do their best to corrupt you. They desire to harm you severely. Page 110, verse 118.
3:118
Citat:
[3:113] Alla är inte av samma sort. Bland efterföljarna av äldre tiders uppenbarelser finns [även] redbara människor, som under nattens timmar läser högt ur Guds budskap och faller ned på sina ansikten [i tillbedjan].
[3:114] De tror på Gud och på den Yttersta dagen och de anbefaller det som är rätt och förbjuder det som är orätt och de tävlar om att göra gott. De hör till de rättfärdiga
[3:115] och vad gott de gör skall inte frånkännas dem; Gud vet vilka de är som fruktar Honom.
[3:116] De som framhärdar i att förneka sanningen - ingenting av vad de äger på jorden skall ge dem skydd mot Gud och deras söner skall inte [kunna försvara dem]. Deras arvedel är Elden och där skall de förbli till evig tid.
[3:117] Vad [människor] ger ut för [ting] som hör till detta liv kan jämföras med de orättfärdigas gröda som förhärjas av en frostig vind. Gud har inte gjort dem orätt - nej, [med sina handlingar] gör de orätt mot sig själva.
[3:118] TROENDE! Sök inte förtrogna vänner bland dem som står utanför er [gemenskap]! De sparar ingen möda för att så förvirring i era led och önskar att ni skall plågas av olyckor och elände. Hatet flödar redan över deras läppar, men vad de bär i sitt inre är långt värre. Vi har låtit er se tecknen - [drag slutsatsen] om ni har förstånd.
[3:119] Det är ni som visar dem tillgivenhet; de hyser däremot inga varma känslor för er, fastän ni tror på uppenbarelsen hel och hållen. När de möter er säger de: "Vi tror." Men när de är ensamma, biter de sig i fingertopparna i ursinne. Säg: "Måtte ni gå under i ert ursinne! Gud vet vad som rör sig i människans innersta."
[3:120] Om det går er väl blir de besvikna, och de gläder sig när ni drabbas av en motgång. Men om ni bär [allt detta] med jämnmod och fruktar Gud, kan deras onda anslag inte i något avseende skada er. Gud har full uppsikt över [dem och] deras företag.
[3:114] De tror på Gud och på den Yttersta dagen och de anbefaller det som är rätt och förbjuder det som är orätt och de tävlar om att göra gott. De hör till de rättfärdiga
[3:115] och vad gott de gör skall inte frånkännas dem; Gud vet vilka de är som fruktar Honom.
[3:116] De som framhärdar i att förneka sanningen - ingenting av vad de äger på jorden skall ge dem skydd mot Gud och deras söner skall inte [kunna försvara dem]. Deras arvedel är Elden och där skall de förbli till evig tid.
[3:117] Vad [människor] ger ut för [ting] som hör till detta liv kan jämföras med de orättfärdigas gröda som förhärjas av en frostig vind. Gud har inte gjort dem orätt - nej, [med sina handlingar] gör de orätt mot sig själva.
[3:118] TROENDE! Sök inte förtrogna vänner bland dem som står utanför er [gemenskap]! De sparar ingen möda för att så förvirring i era led och önskar att ni skall plågas av olyckor och elände. Hatet flödar redan över deras läppar, men vad de bär i sitt inre är långt värre. Vi har låtit er se tecknen - [drag slutsatsen] om ni har förstånd.
[3:119] Det är ni som visar dem tillgivenhet; de hyser däremot inga varma känslor för er, fastän ni tror på uppenbarelsen hel och hållen. När de möter er säger de: "Vi tror." Men när de är ensamma, biter de sig i fingertopparna i ursinne. Säg: "Måtte ni gå under i ert ursinne! Gud vet vad som rör sig i människans innersta."
[3:120] Om det går er väl blir de besvikna, och de gläder sig när ni drabbas av en motgång. Men om ni bär [allt detta] med jämnmod och fruktar Gud, kan deras onda anslag inte i något avseende skada er. Gud har full uppsikt över [dem och] deras företag.
Som du ser börjar ju texten med att säga att det finns de judar och kristna som är goda i Guds ögon.
Att då 118 skulle referera till just ALLA judar och kristna verkar orimligt.
Allt detta kan man se, bara man läser en frisk koranöversättning.
Koranen är antagligen i stort sett oförfalskad sedan den skrevs.
Den som därför vill lägga in hat och intolerans av den, måste göra som "The Noble Qur'an" gör och infoga kommentarer i texten för att förvränga den.
Men läser man ursprungsbudskapet behöver man knappt kommentarer. Texten står sig bra som den är.
Vad han framförallt manar muslimerna till, i vers 119, är att inte ta sig till vänner och förtroende de som vill oss illa. Vi visar dem tillgivenhet, men de vill oss illa.
Var och en kan läsa det och tänka som man vill.
Jag tror att den som är troende förstår att versen inte vill uppmana oss till hat, utan tvärtom. ("Det är ni som visar dem tillgivenhet; de hyser däremot inga varma känslor för er")
Vill man däremot läsa det som att man ska undvika att ha icke-muslimer som förtrogna så får man göra det, men jag vill åtmistone konstatera att Koranen, läsen rakt upp och ner, inte säger detta!
Sen finns det även vers 5:51-52 du antagligen önskar mig kommentera på.
Citat:
[5:51] TROENDE! Välj inte judar och kristna till era bundsförvanter - de stöder och skyddar varandra - och den av er som söker deras stöd och skydd blir en av dem. Gud vägleder inte de orättfärdiga.
[5:52] Du ser att de vilkas hjärtan är sjuka av tvivel har bråttom att söka vinna deras [gunst]. De säger: "Vi fruktar att vår lycka skall vända sig." Men det kan hända att Gud skänker [de troende] segern eller ger Sin vilja till känna [på annat sätt], och då måste dessa människor [med sjuka sinnen] ångra sina [hemliga] tankar.
[5:53] Och de troende säger: "Är dessa [verkligen] samma människor som svor sina heligaste eder vid Gud att de stod på vår sida? Alla deras strävanden har gått om intet och [nu] står de som förlorare!"
[5:54] Troende! Om någon av er avsvär sig sin tro, skall Gud [i deras ställe] sätta människor som Han älskar och som älskar Honom, anspråkslösa gentemot [andra] troende, omutligt fasta mot förnekarna av sanningen, [människor] som strävar och kämpar för Guds sak utan att bekymra sig om andras ogillande. Detta är en nåd från Gud, som Han skänker åt den Han vill. Gud når överallt, vet allt.
[5:55] Era beskyddare är inga andra än Gud och Hans Sändebud och de [övriga] troende - de som förrättar bönen och betalar allmoseskatten och som böjer rygg och knän [inför Gud].
[5:56] De som söker skydd hos Gud och Hans Sändebud och de troende, dessa Guds trogna är det som [till sist] skall vinna seger.
[5:57] Troende! Välj inte till bundsförvanter dem som gör er tro till föremål för hån och skämt, vare sig de hör till dem som mottog uppenbarelsen före er tid eller till förnekarna - men frukta Gud, om ni är sanna troende -
[5:58] de som, när kallelsen till bön ljuder, hånar och gör narr av den, därför att de är människor som inte använder sitt förstånd.
[5:59] Säg: "Ni, efterföljare av äldre tiders uppenbarelser, har ni ingenting annat emot oss än detta att vi tror på Gud och på det som har uppenbarats för oss och på det som uppenbarades i äldre tid, medan ni [själva] - de flesta av er - är förhärdade i trots och olydnad?"
[5:60] Säg: "Skall jag säga er vad som inför Gud förtjänar ett hårdare straff än detta? [Det är vad de gjorde] som, därför att de dyrkade onda makter, drabbades av Guds fördömelse och Hans vrede och som Han förvandlade till apor och svin. Deras läge var sämre och de hade förirrat sig ännu längre bort från den raka vägen."
[5:52] Du ser att de vilkas hjärtan är sjuka av tvivel har bråttom att söka vinna deras [gunst]. De säger: "Vi fruktar att vår lycka skall vända sig." Men det kan hända att Gud skänker [de troende] segern eller ger Sin vilja till känna [på annat sätt], och då måste dessa människor [med sjuka sinnen] ångra sina [hemliga] tankar.
[5:53] Och de troende säger: "Är dessa [verkligen] samma människor som svor sina heligaste eder vid Gud att de stod på vår sida? Alla deras strävanden har gått om intet och [nu] står de som förlorare!"
[5:54] Troende! Om någon av er avsvär sig sin tro, skall Gud [i deras ställe] sätta människor som Han älskar och som älskar Honom, anspråkslösa gentemot [andra] troende, omutligt fasta mot förnekarna av sanningen, [människor] som strävar och kämpar för Guds sak utan att bekymra sig om andras ogillande. Detta är en nåd från Gud, som Han skänker åt den Han vill. Gud når överallt, vet allt.
[5:55] Era beskyddare är inga andra än Gud och Hans Sändebud och de [övriga] troende - de som förrättar bönen och betalar allmoseskatten och som böjer rygg och knän [inför Gud].
[5:56] De som söker skydd hos Gud och Hans Sändebud och de troende, dessa Guds trogna är det som [till sist] skall vinna seger.
[5:57] Troende! Välj inte till bundsförvanter dem som gör er tro till föremål för hån och skämt, vare sig de hör till dem som mottog uppenbarelsen före er tid eller till förnekarna - men frukta Gud, om ni är sanna troende -
[5:58] de som, när kallelsen till bön ljuder, hånar och gör narr av den, därför att de är människor som inte använder sitt förstånd.
[5:59] Säg: "Ni, efterföljare av äldre tiders uppenbarelser, har ni ingenting annat emot oss än detta att vi tror på Gud och på det som har uppenbarats för oss och på det som uppenbarades i äldre tid, medan ni [själva] - de flesta av er - är förhärdade i trots och olydnad?"
[5:60] Säg: "Skall jag säga er vad som inför Gud förtjänar ett hårdare straff än detta? [Det är vad de gjorde] som, därför att de dyrkade onda makter, drabbades av Guds fördömelse och Hans vrede och som Han förvandlade till apor och svin. Deras läge var sämre och de hade förirrat sig ännu längre bort från den raka vägen."
Detta handlar enligt alla kommentatorer jag vet på att muslimerna var under angrepp och vissa muslimer då bosatte sig bland kristna grupper. Därför ordet i 5:51 är "bundsförvanter". Dvs folk man söker skydd hos.
Personligen tycker jag inte det är så konstigt att Muhammed uppmanade muslimerna att inte flytta in till kristna och judar, så att de inte skulle bli som dessa. Särskilt i detta sammanhang när muslimerna var under angrepp... Givet man inte vill att ens armé ska gå över till de kristna grupperna.
I 5:57 specificeras att man inte ska beblanda sig med dem som hånar den islamska tron.
Men vem som helst kan läsa och tänka själv...
Att en troende och moralisk människa inte ska ha omoraliska människor till vänner, som hånar ens innerliga tro, tycker inte JAG är konstigt... Samma sak får man lära sig inom de mer hårdtroende kristna organisationerna. Jehovas Vittnen t.ex. är väldigt tydligt med att troende inte ska umgås med folk med dåliga vanor eller som är omoraliska.
Huruvida detta refererar till alla som inte är en del av samma religion kan man ju diskutera. Vissa muslimer (och kristna) anser det, andra inte. Man kanske bör lyssna till sitt hjärta i sådana frågor.
Låt oss se Sura 60.
Citat:
[60:7] Kanske skall Gud i Sin allmakt låta vänskap uppstå mellan er och dem som ni nu ser som era fiender; Gud är ständigt förlåtande, barmhärtig.
[60:8] Gud förbjuder er inte att visa godhet mot dem som inte bekämpar er på grund av [er] tro och inte driver ut er ur era hem, och [Han förbjuder er inte] att bemöta dem med rättvisa och opartiskhet - Gud älskar de opartiska.
[60:9] Det är inga andra än de som bekämpar er på grund av [er] tro och som vill driva bort er från era hem eller hjälper [dem som vill] driva bort er, vilkas skydd och vänskap Gud förbjuder er att söka. De som söker deras vänskap och skydd har begått orätt mot sig själva!
[60:8] Gud förbjuder er inte att visa godhet mot dem som inte bekämpar er på grund av [er] tro och inte driver ut er ur era hem, och [Han förbjuder er inte] att bemöta dem med rättvisa och opartiskhet - Gud älskar de opartiska.
[60:9] Det är inga andra än de som bekämpar er på grund av [er] tro och som vill driva bort er från era hem eller hjälper [dem som vill] driva bort er, vilkas skydd och vänskap Gud förbjuder er att söka. De som söker deras vänskap och skydd har begått orätt mot sig själva!
De mer fundamentalistiska (såsom wahhabister) påstår att detta "abrogerats" (ersatts) av mer hatiska verser. Jag orkar inte titta i din wahhabist-koran igen, du kan få göra det själv. Men hela idén med att dessa icke-specifika moraliska råd skulle abrogerats är förolämpande mot Koranen.
Den som påstår detta, påstår ju att stora delar av Koranen är värdelösa och saknar mening för alla senare generation.
Det tycker JAG verkar orimligt.
Sen går ju inte verserna 60:8-10 DIREKT emot verserna 5:50 heller , eller hur? Båda kan appliceras, beroende på samband och kontext.
60:9 ger ju en väldigt specifikt order till muslimer! Hur kan en rätt-trogen muslim ignorera och förringa detta ?? Då förringar man Koranen och hittar på sin egen version av Koranen, såsom den wahhabistiska sekten gjort.
60:9 går på intet sätt emot 50:51, utan specificerar närmare vad 50:51 (och 50:57) syftar på, eller hur?
Koranen anses vara det eviga budskapet. 6:9 är därför också del av det eviga budskapet till muslimer. Wahhabisterna kan försöka trolla bort det men de kan inte lyckas sålänge folk har friska koraner att läsa själva. Koranen får heller inte förfalskas i sin original arabiska. Som tur är för oss.
Jag uppmanar den som vill och kan läsa och tänka att göra det.
I övrigt finns väl inget sätt att övertyga dem om de vägrar läsa och tänka själva.