Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2015-02-20, 16:31
  #61
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
[...] informell »konvention«

Var råder en ”informell konvention” att skriva Zurich på svenska?
Citera
2015-02-20, 16:35
  #62
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dranghoff
Var råder en ”informell konvention” att skriva Zurich på svenska?

Den ger inget råd, det handlar bara om tillämpning. Observera att citationstecknet bara ska omsluta konvention, vilket antyder att det inte är någon konvention i egentlig mening.
Citera
2015-02-20, 17:07
  #63
Medlem
egon2bs avatar
Det är intressant att studera några träffar på Zurich i SvD. Ett försäkringsbolag med engelskt namn är förstås OK. Verkligheten gillrar fällor. På SvD Kultur (Mode?) läser man
... säger exempelvis Ralph Braun som arbetar på the Early Skin Cancer Centre på Universitetssjukhuset i Zurich till Daily Mail.
Grundtext på svenska påkallar Zürich.
Citera
2015-02-20, 17:30
  #64
Medlem
Dranghoffs avatar
Skribenterna är antagligen påverkade av franskan. I la Suisse romande skrivs Zürich utan trema, men de fransktalande får ju fram y-ljudet ändå.
Citera
2015-02-20, 17:32
  #65
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Den ger inget råd, det handlar bara om tillämpning. Observera att citationstecknet bara ska omsluta konvention, vilket antyder att det inte är någon konvention i egentlig mening.

Fast jag har nog inte stött på varianten ”Zurich” någonstans där det inte funnits skäl att misstänka grav fåkunnighet hos skribenten snarare än ett medvetet val.
Citera
2015-02-20, 17:39
  #66
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dranghoff
Fast jag har nog inte stött på varianten ”Zurich” någonstans där det inte funnits skäl att misstänka grav fåkunnighet hos skribenten snarare än ett medvetet val.

Tror inte att det är »fåkunnighet«, snarare praktisk bekvämlighet.
Citera
2015-02-20, 17:45
  #67
Medlem
Dranghoffs avatar
Alla svenskar vet ju, sedan Lützen, hur ett tyskt ü ser ut och uttalas.

Och att skriva ü tarvar inte större ansträngning än att skriva é, i alla fall på en Mac, den plattform de flesta journalister begagnar sig av (alt-u, resp. alt-e).
Citera
2015-02-23, 18:45
  #68
Medlem
egon2bs avatar
Med ojämna mellanrum har man i SR-P1-Språket diskuterat det semantiskt tokiga i uttryck som
betydelsen av god hygien kan inte underskattas
Teoretiskt kan man det, men man ska inte och bör inte. SVT-UG har rapporterat om exempel med fatala följder. Betydelsen av goda rutiner kan inte överskattas.

I dag i G-P skriver författaren och journalisten NN i en recension av en bok av PC Jersild:
Vikten av att få den dysfunktionella psykiatrin på fötter kan således inte underskattas.
Det är en äventyrlig metafor med fötter, men allvarligare är att den önskvärda riktningen är 180° felindikerad. Bättre:
Vikten av att få den dysfunktionella psykiatrin på fötter kan således inte överskattas.
Kanske har den lurige Sigmund viskat i örat på NN att tanken på hög skatt (skattning) är i konflikt med ledarkadern i organet G-P. Frilansare biter inte den hand …
Citera
2015-02-23, 19:01
  #69
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Med ojämna mellanrum har man i SR-P1-Språket diskuterat det semantiskt tokiga i uttryck som
betydelsen av god hygien kan inte underskattas
Teoretiskt kan man det, men man ska inte och bör inte. SVT-UG har rapporterat om exempel med fatala följder. Betydelsen av goda rutiner kan inte överskattas.

I dag i G-P skriver författaren och journalisten NN i en recension av en bok av PC Jersild:
Vikten av att få den dysfunktionella psykiatrin på fötter kan således inte underskattas.
Det är en äventyrlig metafor med fötter, men allvarligare är att den önskvärda riktningen är 180° felindikerad. Bättre:
Vikten av att få den dysfunktionella psykiatrin på fötter kan således inte överskattas.
Kanske har den lurige Sigmund viskat i örat på NN att tanken på hög skatt (skattning) är i konflikt med ledarkadern i organet G-P. Frilansare biter inte den hand …


Sedan finns mellantinget »…kan inte nog uppskattas«.
Citera
2015-02-25, 00:43
  #70
Medlem
Journalister skriver som krattor numera - vad göra ?

- tillverka nya språkpoliser !
Citera
2015-03-18, 20:31
  #71
Medlem
egon2bs avatar
På ledarplats behandlar Göteborgs-Posten ordet »formalia« som singularis. Ämnet är Decemberöverenskommelsen sedd med M-ögon i ljuset av dagsläget mars 2015. Här följer den otympliga meningen (min kursivering).
Utöver att vara en ren formalia om att regeringen och alliansen skulle släppa igenom varandras budgetar beroende på vilket av blocken som var i regeringsställning, så stipulerades även tre sakpolitiska frågor som ansågs vara av överordnad vikt.
Bättre och kortare:
Utöver rena formalia ... regeringsställning, [så] stipulerades ...
Ordet »så« är i den positionen ett talat komma, så det skippar vi gärna i en ledare.
Citera
2015-08-24, 10:48
  #72
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Expressens förstasida just nu
De har domderat sin egen börs

Antingen tror man att "domdera" är ett transitivt verb eller så förväxlar det med "domptera".
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback