Citat:
Ursprungligen postat av
MeanME
Jävla löjlig argumentation faktiskt.
Då texterna i evangelierna redan som det är, är översättningar redan i sitt grundspråk grekiska har du ju ingen aning om hur fel det har blivit redan där, sedan bygger ju KJB på Textus Receptus som härstammar från textsamlingar från 800-talet. Efter det har ju både Codex Sinaiticus och Codex Vaticanus tillkommit som skiljer sig i texten och är typ 500 år äldre. Och efter det tillkom dödahavsrullarna som givit än mer insikt.
Att klänga sig fast vid taskiga översättningar som KJB är ju att inte vara sann i sin tro om man tror bibeln är Guds ord, då väljer man ju att tro på en "hittapå religion" i stället.
KJV inte B, ganska grundläggande misstag att göra om engelsktalande världens mest kända bibel, om du ska börja rätta mig.
Jag har ingen stark åsikt när det gäller vilka Textus Receptus debatten. Jag är inte någon KJV fanatiker, snarare tvärtom - trodde det framgick.
Det jag förmedlar är att det finns en hel del människor i den engelsktalande världen som har en fundamentalistisk inställning till att använda KJV det, och av olika skäl anser att textus receptus är överlägsen trots att den möjligen kan tänkas vara nyare än vaticanus. Läs upp på detta innan du tillrättavisar mig.
Det finns goda skäl för båda ståndpunkterna i den här debatten. Bor man i Sverige så är debatten rätt oviktig eftersom det inte finns några svenska textus receptus biblar förutom hobbyprojektet Reformationsbibeln, vilken inte är färdigöversatt ännu. Man kan möjligen läsa Karl XII bibeln, men den finns förmodligen inte tillgänglig att köpa, utan då får man leta dyra kopior på antikvariat eller kopiera på bibliotek.
Att insistera på att läsa KJV är detsamma som att insistera att man läser Karl XII bibeln, bara det att KJV är ännu äldre. Där ser du hur ologiskt detta är och ohållbart denna ståndpunkt är. Av befolkningen i USA är det bara en liten del som ens klarar av att tillgodogöra sig sånt språk, ändå sysslar de med detta och flaggar det som en trosartikel i många kyrkor. I England uppskattas KJV som prosa av bildade människor med religiöst intresse. Folk i allmänhet läser NIV.
KJV fanatikerna får akta sig så de inte blev som katolska kyrkan med bibeln på Latin.
Som sagt i Sverige är problemet av en helt annan natur - nämligen den okristna inställning som Bibel2000 översättarna intog, vilken gjorde Bibel2000 oanvändbar för de flesta riktiga kristna i Sverige. Mot Folkbibeln som inte riktigt har samma språkliga finess men är teologiskt acceptabel. Övriga versioner är 1917 med föråldrat språk. Inga andra biblar är vitt spridda vad jag vet.