Jag kan inte få det till annat än att SMFR (Svenska Muslimer för Fred och Rättvisa) förordar islamisk censur.
Jag ber att få citera ur handlingsprogrammet:
"70. SMFR verkar för att fler får tillgång till möjlighet att sprida information i organiserad
form där personer med muslimsk identitet får en chans att bestämma innehållet.
71.
SMFR anser att tolkningsföreträde är väldigt viktigt att belysa när beslut tas eller
information inhämtas. SMFR arbetar för att inhämta och sprida mer nyanserad
information där fler får komma till tals."
http://muslimerforfred.org/sites/def...met%202014.pdf
Vad innebär tolkningsföreträde när information inhämtas? Låt oss granska ordet tolkningsföreträde:
Tolkningsföreträde innebär att en person/grupp/ideologisk riktning har förtur på tolkningen av ett avtal eller dylikt.
http://sv.wikipedia.org/wiki/Tolknin...B6retr%C3%A4de
Kan det ses som att svenska journalister först måste skicka in uppsamlad information för granskning till en speciell islamisk censurbyrå?
Kan det vara en väg att gå för svenska journalister när känsliga fakta ang. ex. islamismen och islamister ska publiceras?
- Grabbar, vi sänder först texten till den islamiska censurbyrån så får vi en färdigrättad text tills imorgon. Alla bekymmer, i vilken riktning det än blåser, kommer att vara som bortblåsta!