Citat:
Ursprungligen postat av
HerrGickhan
Du har kryptiska svar och frågor. Jag antar att du menar att statusprylar är ett exempel på det du frågade efter. Dock skulle det lika gärna kunna vara en önskan om att få exempel på olika slags statusprylar.
För tilfället kommer jag inte på ett riktigt bra exempel men på amerikanska är det mycket vanligt att härleda nya ord i sekvenser som
ware < software < vaporware
sourcing < outsourcing < crowdsourcing, och
candy < eye candy[1] < sky candy[2],
i synnerhet inom data/elektronikbranschen. (Eller har jag omvänt <-tecknet?)
Statusprylar är liksom första steget efter prylar och är därför en lockande startpunkt för liknande vidareutveckling. Synd bara (ur den synvinkeln) at datusprylar inte funkar.
Jag förstår att man inte vitsar på det sättet i samma utsträckning på svenska men gör det ändå i viss mån (jag har t o m sett såna butiksnamn i Stockholm), speciellt när det gäller att översätta såna termer från andra språk.
Undrade bara om något träffande ord i den stilen fanns eller kunde uppfinnas för TS begrepp.
[1] läckra bilder/animationer
[2] lyxflygplan, alltså läckra leksaker för de förmögnasta