Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2014-08-23, 01:01
  #1
Medlem
Jag läste litegrann om översättararbete och om bland annat att om man vill bli översättare ska man inte vara teknikfientlig. Enligt vissa sidor på översättarbyråer säger de att de återanvänder fraser och termer. Googlade lite till och fann företag som säljer massiv med översättarprylar för professionella översättare. Kan säga att jag fortfarande inte förstår grejen. Fuskar översättare rent av när dem översätter, eller i alla fall till hälften av vad dem är kapabla till?
Citera
2014-08-23, 01:04
  #2
Medlem
stridsfordon90s avatar
ja du ska man gå efter hur dom på kanal 6 översätter så ska du inte kunna några engelska slang,
Citera
2014-08-23, 17:48
  #3
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av SonOfAlbania
Jag läste litegrann om översättararbete och om bland annat att om man vill bli översättare ska man inte vara teknikfientlig. Enligt vissa sidor på översättarbyråer säger de att de återanvänder fraser och termer. Googlade lite till och fann företag som säljer massiv med översättarprylar för professionella översättare. Kan säga att jag fortfarande inte förstår grejen. Fuskar översättare rent av när dem översätter, eller i alla fall till hälften av vad dem är kapabla till?

Ja de har specialprogram för det. Det mest kända och dyraste heter Trados, men det finns säkert andra också.
Den funkar i princip så att det autofyller på fraser det känner igen, med det som matats in tidigare i samma fras. Ungefär som autofyllning i Excel...

Hos en skicklig översättare sparar det mycket tid. Dvs om man är så skicklig och erfaren att man är helt säker på vad som jag matat in tidigare är riktigt bra. Eller om man "ärvt" sitt program från en riktig duktig maestro.
Är man svagare eller köpt sitt program från en osäker källa blir det lätt som du antyder: skräp in, skräp ut.
Eller om man är hyfsat duktig men orutinerad, och inte ser upp. Jag menar, första gången gör man sitt bästa men det blir kanske bara så där. Nästa gång frasen dyker upp, inser man kanske att jag borde nog testa en annan översättning som är ännu bättre. Är man vaken kan man avbryta programmet och skriva in manuellt. No problem. Men sitter man och sover, så slinker den lite halvdana översättningen igenom den här gången också...
Citera
2014-08-23, 18:02
  #4
Medlem
Ådärkomdenjas avatar
Google translate plus språk'feeling',,, duger för vardagsbruk.
Citera
2014-08-23, 18:43
  #5
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av SonOfAlbania
Jag läste litegrann om översättararbete och om bland annat att om man vill bli översättare ska man inte vara teknikfientlig. Enligt vissa sidor på översättarbyråer säger de att de återanvänder fraser och termer. Googlade lite till och fann företag som säljer massiv med översättarprylar för professionella översättare. Kan säga att jag fortfarande inte förstår grejen. Fuskar översättare rent av när dem översätter, eller i alla fall till hälften av vad dem är kapabla till?
Finns ingen mening att spendera timmar på att göra något som en maskin kan göra på några ögon blick, varpå man kan sedan kolla igenom det och hantera det som inte gick att översätta.

Dataprogram gör dock fler fel en vanliga människor så därför behövs fortfarande folk. Men som man kan se ibland på tv och i tidningar så är det ju definitivt inte alltid någon människa som skrivit något. Det är ju nämligen mycket billigare att ha en dator som gör det. Och när utvecklingen går så långt att dataprogrammen gör lika få fel som vanliga översättare så kommer översättaryrket att dö ut. Men å andra sidan så är det inget specifikt för översättare utan de flesta yrkesgrupper delar den framtiden.
Citera
2014-08-23, 20:01
  #6
Medlem
ekerilars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Ådärkomdenja
Google translate plus språk'feeling',,, duger för vardagsbruk.

Jag frågade en gång en Lettiska om något vardagligt med hjälp av "Google translate". Jag blev rejält uppläxad av henne. Efteråt förstod jag att jag tydligen frågat om hon var kåt.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback