Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2014-08-14, 22:34
  #1
Medlem
Hej!

Jag läser för tillfället en tyskkurs i Düsseldorf via Braheskolan i 6 månader där 4 månaders praktik ingår. Tanken är att jag ska prata bra tyska när jag åker härifrån (B2 kanske, skriftligt lägre). Min fundering nu är om jag efter dessa sex månaderna ska fortsätta mina tyskstudier i Köln (Tyska 1 (30p), Mälardalens högskola) eller om jag ska åka till Aix en Provence och läsa franska från januari till maj (har läst till steg 4 på gymnasiet). Vilket är egentligen bäst? Att kunna hyfsat bra tyska och franska, eller riktigt bra tyska? (förmodar att jag kommer kunna riktigt bra tyska om jag stannar ytterligare 6 mån)
Hur ser det ut i ett arbetsgivar perspektiv? Tror ni det går att hålla igång två språk samtidigt hemifrån?
Citera
2014-08-14, 22:56
  #2
Medlem
NovaOculuss avatar
Oavsett vad du gör i livet så kommer aldrig två medelmåttiga skickligheter kunna mäta sig med expertis i ett område.
Citera
2014-08-14, 23:12
  #3
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ThePangelicous
... Hur ser det ut i ett arbetsgivar[]perspektiv? Tror ni det går att hålla igång två språk samtidigt hemifrån?
Antar att du även vill hålla igång engelska på åtminstone din nuvarande tyska nivå och dessutom vara rätt flyhänt på skriven svenska.

För de flesta av oss är trappan brant från förstaspråk till tredjespråk. Man måste nog jobba i utpräglat mångspråkig miljö för att hålla igång fyra språk aktivt. Det hindrar inte att erfarenhet av ett fjärde språk är värdefull.

Du nämner inte vilket ditt huvudsakliga yrke ska bli. Tala med någon som redan jobbar i det gebietet. Frankrikes attityd i språkpolitiken har olika effekt i olika yrken, förutom respektive arbetsgivares franska knytningar.
Citera
2014-08-23, 20:37
  #4
Medlem
Hade tänkt utbilda mig till ingenjör av något slag (civiling.). Men där kanske det mest är engelskan som gäller?
Citera
2014-08-24, 12:57
  #5
Medlem
Två medelmåttiga kunskaper kan inte mäta sig med en expertkunskap. Ja, det är ju riktigt om man ska arbeta med avancerade översättningar, tolkningar eller liknande, ska språkkunskaperna däremot vara ett understöd i en professionell karriär som exempelvis ingenjör så kan det mycket väl vara bättre att tala två språk bra en ett väldigt bra.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback