2014-07-11, 19:34
  #1
Medlem
Astrobiologis avatar
Jag läste namnet "Jane" på en lapp och blev rättad när jag uttalade det "Djäjn" ā l'anglais. Tydligen hette människan "Jen" med långt e. Kvinnan ifråga var blond och hade ingen brytning vad jag hörde. Undrar vad fan det är för språk som uttalar det så? Eller är det någon sorts svensk version som jag inte känner till?
Citera
2014-07-11, 19:35
  #2
Medlem
Slitet-Golvs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Astrobiologi
Jag läste namnet "Jane" på en lapp och blev rättad när jag uttalade det "Djäjn" ā l'anglais. Tydligen hette människan "Jen" med långt e. Kvinnan ifråga var blond och hade ingen brytning vad jag hörde. Undrar vad fan det är för språk som uttalar det så? Eller är det någon sorts svensk version som jag inte känner till?


Kan det må hända vara franskt uttal? Vet inte varför men det första som ploppade upp var franska. Jag uttalar det själv jääjne.
Citera
2014-07-11, 19:37
  #3
Medlem
Skogsvattes avatar
Holländska?
Citera
2014-07-11, 19:40
  #4
Medlem
https://www.youtube.com/watch?v=p_K72IFuekA
Citera
2014-07-11, 19:41
  #5
Medlem
Scraps avatar
Danska låter lite som Jeen

https://translate.google.se/#da/en/jane
Citera
2014-07-11, 19:50
  #6
Medlem
Javalangs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Scrap
Danska låter lite som Jeen

https://translate.google.se/#da/en/jane

Mer "jäeen-e", men likt är det ju absolut.
Citera
2014-07-11, 19:50
  #7
Medlem
Astrobiologis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Scrap
Danska låter lite som Jeen

https://translate.google.se/#da/en/jane

Det skulle det kunna vara. Det är möjligt att det sista e:t har blivit så gott som stumt när hennes svenska kollegor uttalar det. (Hörde inte henne själv säga sitt namn)
Citera
2014-07-11, 19:51
  #8
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Astrobiologi
Eller är det någon sorts svensk version som jag inte känner till?
Lite svårt att förstå exakt vad du menar? Det vanliga oprententiösa svenska standarduttalet är väl typ /jejn/ där diftongen kan vara mer eller mindre tydlig och eventuellt uppfattas som ett långt e.

Varför tror du att det måste handla om nåt mystiskt främmande uttal om det, som du själv skriver, uppenbarligen var en svensk person.
Citera
2014-07-11, 19:58
  #9
Medlem
Astrobiologis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Lite svårt att förstå exakt vad du menar? Det vanliga oprententiösa svenska standarduttalet är väl typ /jejn/ där diftongen kan vara mer eller mindre tydlig och eventuellt uppfattas som ett långt e.

Varför tror du att det måste handla om nåt mystiskt främmande uttal om det, som du själv skriver, uppenbarligen var en svensk person.

Jag skrev "Jen" med långt e. Rimmar alltså på "scen". När du skriver /jejn/ menar du nog "jäjn", dvs annorlunda vokalljud.
Citera
2014-07-11, 20:00
  #10
Medlem
Astrobiologis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Lite svårt att förstå exakt vad du menar? Det vanliga oprententiösa svenska standarduttalet är väl typ /jejn/ där diftongen kan vara mer eller mindre tydlig och eventuellt uppfattas som ett långt e.

Varför tror du att det måste handla om nåt mystiskt främmande uttal om det, som du själv skriver, uppenbarligen var en svensk person.

Att man är blond och ingen hörbar brytning betyder INTE man "uppenbarligen är svensk" f.ö. Dessutom kan även pursvenskar lägga sig till med diverse utländska uttal på sina namn.
Citera
2014-07-11, 20:08
  #11
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Lite svårt att förstå exakt vad du menar? Det vanliga oprententiösa svenska standarduttalet är väl typ /jejn/ där diftongen kan vara mer eller mindre tydlig och eventuellt uppfattas som ett långt e.


Nej? Jag begriper inte ditt andra j. Säger du även" jau"?
Citera
2014-07-11, 20:08
  #12
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Astrobiologi
När du skriver /jejn/ menar du nog "jäjn", dvs annorlunda vokalljud.
Nej, jag menar /jejn/, men vokalljud är ju vanskligt, dialektberoende svårt att få fram i skrift. På skånska (exempelvis) rimmar ju (i princip) "Jane" och "scen". Återigen så är det ju lätt att missa ett svagt /i/ eller /j/, särskilt om det är en dialekt man inte är van vid.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in