Citat:
Ursprungligen postat av Japhy
Det finns tillräckligt många ord. Jag lovar. Det är bara du som saknar bildning och språköra och förfining i samtalet. Pröva att läsa några böcker (inte deckare utan finare litteratur). Du kommer gradvis utveckla ditt ordförråd till att innehålla alla de ord du nu saknar.
Det är möjligt att det förhåller sig så, men jag reagerar på att jag ofta finner ord, betydelser, och meningar i utländska språk som tyckes helt omöjliga att uttrycka i modern svenska.
Om jag ändå hade exempel att ge Dig. Jag kommer just nu inte på annat än möjligtvis olika översättningar i moderna filmer.
Har det inte hänt även dig att du har sett tokiga översättningar (textningar) av filmer på tv som du har ansett vara helt uppåt väggarna, för att senare inse att det faktiskt inte är så helt lätt att, på svenska, ge uttryck för meningens korrekta innebörd utan att "tänka meningen" på ...engelska?
Jag vet att detta har hänt mig ett flertal gånger.
Jag har
hört meningen, men
läst en helt annan innebörd.
Naturligtvis har jag då retat upp mig lite på översättaren som inte kunnat vidareförmedla tanken och innebörden på korrekt svenska.
Ibland har det dock visat sig totalt omöjligt för mig att själv formulera mig på det sätt som bättre hade beskrivit verkligheten i meningens innebörd.
Får jag besvära dig med en fråga om finare litteratur som du tycker kunde passa mig? Gärna en förklarande ordbok, tack.