Citat:
Ursprungligen postat av
TreatGirlsGently
Intressant och inte dum teori men Wikipedia-sidan som det länkats till reder ut det ganska väl:
"Gopnik is most likely derived from the Russian slang term for a street robbery: gop-stop (Russian: гоп-стоп).
However, it could also be related to GOP, the acronym for the Gorodskoye Obshchestvo Prizreniya. These were almshouses for the destitute created by the Bolshevik government after the October Revolution in 1917. According to Dahl's Explanatory Dictionary, a Russian explanatory dictionary (first published in the 19th century), an old slang word for "sleeping on street" was "гопать" (literally, "to gop") something that was related to the "mazuricks", or the criminals of Saint Petersburg."
Den där artikeln är allt annat än utförlig, vad gäller etymologin. Jag har nu kikat på den ryska motsvarigheten, vilken är avsevärt mer omfattande. Även där uppges flera tänkbara ursprung om varifrån ordet kommer. Vilket leder mig till slutsatsen att ordet är en sammanställning med härstamning från flera likartade uttryck och kan beteckna en eller flera egenskaper samtidigt. Sedan har denna term byggts på successivt med nya variationer och perspektiv ända i modern tid.
Det stämmer att
gopat' (гопать) är ett gammalt slanguttryck för att sova på gatan, enligt ett manuskript från Vladimir Ivanovitj Dahl år 1842, och att detta förmodligen bidragit till dess betydelse. Här gäller det dock att se upp när detta ord beskrivs på engelska, då dess infinitivböjning av verben tvingar bort den ryska infinitivändelsen och istället lägger till sitt "to" före, "to gop". Anledningen till det är att om vi tittar i just den
ordboken – av samme V. I. Dahl – som det refereras till i den
engelska wikipediaartikeln, finns där ett annat ord på ryska, ett substantiv, som heter just
gop (гоп). Detta ord tillskrivs bland annat betydelserna
skatjok (скачок) och
prytjok (прычок), vilka betyder
hopp, skutt, språng! Ordet tillskrivs även betydelsen
udar (удар) vilket betyder slag, hugg, spark, stöt. Det finns även verbmotsvarigheter till dessa. Detta har fått den samtida journalisten och översättaren Aleksandr Anatoljevitj Sidorov att i sina analyser komma fram till att orden gopnik/gopstopnik betydelse som rånare kommer från detta ord.
Sidorov har även undersökt varifrån betydelsen som fattig, luffare, uteliggare kommer ifrån. Han kommer fram till att denna uppstod redan före oktoberrevolutionen 1917, då staten dessförinnan givit order om att särskilda hus för tiggare, lama, sjuka föräldralösa o.s.v. skulle inrättas, vilka gick under benämningen Gorodskoje Obsjtjestvo Prizora (Городское Общество Призора). Därav förkortningen GOP (som även den engelska artikeln nämner). Det man däremot inte gjorde var att understödja dessa med tillräcklig finansiering, varför de som bodde i dessa hus nödgades driva omkring och tigga och begå småstölder för att få ihop till brödfödan. Därför ska förkortningen GOP ha börjat förknippas med dylikt levnadssätt. Denna betydelse av benämningen gopnik levde vidare efter revolutionen och sinnebilden är en fattig person ur de lägre stånden.
Sidorov drar också paralleller till handlingen i den delvis självbiografiska novellen Respublika SJKID (Республика ШКИД) från 1926, skriven av Grigorij Georgievitj Belych och Aleksej Ivanovitj Jeremeev (under pseudonymen L. Panteleev), som handlar om en sorts internatskola för gatubarn. I denna novell refereras det till termen "gopnik", den används till och med i verbform på ett ställe där det beskrivs hur en av figurerna, Koroljov,
gopnitjal hela sommaren, åkandes omkring på järnvägen med soldater på väg mot fronten. Boken blev enormt populär när den släpptes och den filmatiserades 1966.
Slutligen uppmärksammar Sidorov hur ordet "gopnik" allmänt associeras med betydelsen "gop-kompanija", vilket enkelt innebär en munter samling folk som inte är alltför seriösa eller pålitliga, med vilka man gör bäst i att inte anförtro alltför betydelsefulla saker.
Värt att notera från den ryska artikeln är också att "Gopnik" förekommer som judiskt efternamn med ursprung i jiddisch. Oklart om något samband föreligger. Det förtäljs också att ordet gopnik är analogt med det engelska pejorativet "
Chav", vilket dock är betydligt mer sentida. (Första belägget är från södra England år 1998.)
Wikipedia:
Гопники – Происхождение и значения слова «гопник»
Республика ШКИД