Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2014-02-02, 08:47
  #1
Medlem
Håller på att söka jobb i utlandet och har tidigare jobbat både i Norge och Sverige och har fått goda referenser från alla tidigare arbetsplatser. Problemet är att de är skrivna på svenska och norska och det hjälper föga när min eventuella framtida arbetsgivare ska läsa igenom dem.
Jag förstår att jag inte kan översätta referenserna själva om de fortfarande ska vara giltiga, men hur ska jag bära mig åt? Kan jag möjligtvis gå till en (officiell?) översättningsbyrå och få dem översatta? Isåfall, har ni några tips vart jag kan vända mig? Vill helst hålla prisnivån så långt ner som möjligt.
Citera
2014-02-02, 08:53
  #2
Medlem
Theefs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av BrotatoChips
Håller på att söka jobb i utlandet och har tidigare jobbat både i Norge och Sverige och har fått goda referenser från alla tidigare arbetsplatser. Problemet är att de är skrivna på svenska och norska och det hjälper föga när min eventuella framtida arbetsgivare ska läsa igenom dem.
Jag förstår att jag inte kan översätta referenserna själva om de fortfarande ska vara giltiga, men hur ska jag bära mig åt? Kan jag möjligtvis gå till en (officiell?) översättningsbyrå och få dem översatta? Isåfall, har ni några tips vart jag kan vända mig? Vill helst hålla prisnivån så långt ner som möjligt.

Om du ska lämna skriftliga referenser kan du väl lika gärna skriva egna på det språket som är relevant?

Referenser överlag är enormt subjektiva och inget man kan basera en karaktärsbedömning på, om de dessutom är skriftliga är de totalt värdelösa.
Citera
2014-02-03, 05:14
  #3
Medlem
Jag beklagar om jag var otydlig i min formulering. Det är så att jag redan HAR skriftliga referenser på svenska och norska som jag vill visa upp min eventuella framtida arbetsgivare men eftersom han/hon endast pratar engelska så behöver jag få de översatta på något sätt. Min fråga lyder därefter hur man ska bära sig åt för att få de översatta. Är det genom en översättningsbyrå? Och isåfall, vilken?
Citera
2014-02-03, 07:46
  #4
Medlem
PowerMasters avatar
Översätt själv och skicka med orginalen också och förklara att du själv översatt. Ger du dem möjlighet att kolla om det stämmer så ger du dem ett trovärdigt intryck.
Citera
2014-02-03, 11:02
  #5
Medlem
Så skulle jag gjort. Om du kan engelska till en vettig nivå så översätt själv och bifoga även originalen.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback