Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2005-07-27, 01:59
  #25
Medlem
catamis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av brtkrbzhnv
Ja, kretinismtån!

Kreti´n... utvecklingsstörd, sinneslö? ... ?
Citera
2005-07-27, 02:08
  #26
Medlem
catamis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av brtkrbzhnv
Du lider av uppenbara förståndsproblem, ty uppenbart var att verbet break avsågs.

Alla ord går att översätta.

Jaha.


Det har (av mig) redan förklarats i denna tråd.


Ja, jag kan mycket väl tänka mig att du är benägen att ansluta dig till falska uppfattningar.


Jag har ingenting emot dig men dina "klipp" i mina inlägg med sarkastiska kommentarer upplever jag som enkel argumentation.
Det är inte särskilt imponerande att hugga sin yxa i valda delar av en text. Det borde du väl förstå om du vill framstå som trovärdig.
Har du en avvikande åsikt om någonting borde du bemöta helheten istället för att insinuera falsk överlägsenhet gömd bakom svåra ord som inte används av allmänheten. Det är sådana egenheter som skiljer den duktige från den som vill vara.
Ödmjukhet, min käre vän... bär dig längre än översitteri.
Citera
2005-07-27, 02:14
  #27
Medlem
brtkrbzhnvs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av catami
Kreti´n... utvecklingsstörd, sinneslö? ... ?

Ganska rolig etymologi på ordet också:

Citat:
Ursprungligen postat av NEO
kreti´n subst. ~en ~er
ORDLED: kret-in-en
• person som lider av kretinism
BET.NYANS: som skällsord idiot
HIST.: sedan 1793; av fra. crétin med samma bet., urspr. en dialektal form av chrétien 'kristen'
Citat:
Ursprungligen postat av catami
Jag har ingenting emot dig men dina "klipp" i mina inlägg med sarkastiska kommentarer upplever jag som enkel argumentation.
Det är inte särskilt imponerande att hugga sin yxa i valda delar av en text. Det borde du väl förstå om du vill framstå som trovärdig.
Har du en avvikande åsikt om någonting borde du bemöta helheten istället för att insinuera falsk överlägsenhet gömd bakom svåra ord som inte används av allmänheten. Det är sådana egenheter som skiljer den duktige från den som vill vara.
Ödmjukhet, min käre vän... bär dig längre än översitteri.

När ett inlägg består av flera meningar är det enklast att bemöta dem en och en; det blir också lättare för den som får sitt inlägg besvarat att se exakt vad som frambringat en viss kommentar. När man besvarar hela inlägget på en högre nivå är det lättare hänt att man missar något, och det är också lättare för den som får svar att arbeta sig från de mindre bitarna uppåt mot helheten än från helheten nedåt.

Hursomhelst var översitteriet välförtjänt: du borde läsa igenom tråden innan du postar: det är inte särskilt intressant för oss andra att läsa om sådant som redan behandlats. Särskilt när det är en så kort tråd torde det inte vara för mycket begärt att hela läses.
Citera
2005-07-27, 02:50
  #28
Medlem
catamis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av brtkrbzhnv




När man besvarar hela inlägget på en högre nivå är det lättare hänt att man missar något

Hursomhelst var översitteriet välförtjänt: du borde läsa igenom tråden innan du postar: det är inte särskilt intressant för oss andra att läsa om sådant som redan behandlats. Särskilt när det är en så kort tråd torde det inte vara för mycket begärt att hela läses.

Jaha. Nu var det så att det var jag som startade tråden, med förbehållet att tråden redan debatterats... vilket jag inte visste och vilket jag inte kunde ta reda på eftersom min intelligens och intresse inte räckte till för den efterforskningen.

Men att du ser dig själv som någon som sitter på en högre nivå, förstod jag redan i ditt första inlägg. Det behövde du inte tydliggöra, trots min bristande intelligens.
Däremot drev min nyfikenhet mig vidare vem som kunde dölja sig under en synonym som ser så felstavad ut man kan tänka sig. Du har ju minsann en hemsida!

Jag förstår fortfarande inte varför du ser dig själv som något förmer än andra människor. (ursäkta att jag lämnar ämnet för ett par rader, det ska inte upprepas)
Din hemsida går på i samma spår. Du svänger dig med ett språk som ingen använder. Använder synonymer ingen förstår.
Det är väl ok i sig. Det som däremot inte är ok är att du använder din förmåga till att se ner på människor som inte kan sin grammatik eller AOL lika bra som du... du påstår (ja, mig också) till och med att vi är förståndshandikappade!

Du kan säkert din prosa, det betvivlar jag inte. Lika säkert är jag övertygad om att du sitter själv någonstans i din håla. Din totala brist på EQ, och empati har placerat dig i den bittra tron som du tror är den regerande.

Tips: Använd din kunskap med ödmjukhet och hoppa inte på människor du inte känner. Se inte ner på de som inte kan sin grammatik... och... använd din kunskap att lära andra istället för att slå dem på fingrarna med din egen förträfflighet!

Good Luck!
Citera
2005-07-28, 00:47
  #29
Medlem
sås på slipsens avatar
En liten fråga, brtkrbzhnv:

Vad heter "lagom dryg" på engelska?

Så ett litet förslag:
Lägg den färdiga översättningen i din signatur.
Citera
2005-07-28, 01:54
  #30
Medlem
brtkrbzhnvs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av sås på slipsen
En liten fråga, brtkrbzhnv:

Vad heter "lagom dryg" på engelska?

Suitably haughty låter väl fint? Men det finns väl ändå språk roligare än engelskan? Finska sopivasti ylimielinen både ser tuffare ut och låter tuffare, plus hur svåruttalat det bör vara för den svensktalande. Det är förstås inte heller något fel på достаточно заносчивый (utom möjligen de orsakade av att uttrycket skapats av en som inte talar ryska, men en Googleträff blev det ju åtminstone).
Citat:
Så ett litet förslag:
Lägg den färdiga översättningen i din signatur.

Jag är principiell motståndare till signaturer och gillar Flashback just för att man kan stänga av visningen av dem. Annars var förslaget helt okej – tack så mycket för att du försökte!
Citera
2005-07-28, 21:52
  #31
Medlem
Daniel Ahlms avatar
Angående begreppet lagom så har jag tänkt en del på att lagom och perfekt borde vara detsamma. Om något är lagom är det inte för mycket och inte för lite. Det är perfekt helt enkellt. Jag håller med om att orden inte känns som synonymer men visst borde innebörden faktiskt vara nästan densamma? I så fall kan man översätta "lagom" med ordet för "perfekt" på andra språk.
Citera
2005-07-28, 23:22
  #32
Medlem
brtkrbzhnvs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Daniel Ahlm
Angående begreppet lagom så har jag tänkt en del på att lagom och perfekt borde vara detsamma. Om något är lagom är det inte för mycket och inte för lite. Det är perfekt helt enkellt. Jag håller med om att orden inte känns som synonymer men visst borde innebörden faktiskt vara nästan densamma? I så fall kan man översätta "lagom" med ordet för "perfekt" på andra språk.

Lagom är ett bredare begrepp än perfekt: perfekt är blott en punkt; när något är perfekt kan det absolut inte förbättras; lagom är däremot en oändlig punktmängd, ett område kring perfekt: illustration.
Citera
2005-07-29, 03:05
  #33
Medlem
catamis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av brtkrbzhnv
Suitably haughty låter väl fint? Men det finns väl ändå språk roligare än engelskan? Finska sopivasti ylimielinen både ser tuffare ut och låter tuffare, plus hur svåruttalat det bör vara för den svensktalande. Det är förstås inte heller något fel på достаточно заносчивый (utom möjligen de orsakade av att uttrycket skapats av en som inte talar ryska, men en Googleträff blev det ju åtminstone).


Jag är principiell motståndare till signaturer och gillar Flashback just för att man kan stänga av visningen av dem. Annars var förslaget helt okej – tack så mycket för att du försökte!



Får man påminna "språkvetaren" att kyrilliska alfabetet går att översätta till vårt alfabet, och därigenom bli tydligare, även på ryska.
Att stoltsera med skrivtecken ingen förstår kan jag inte se någon fördel av.
Jag har arbetat i Ryssland och är van att det mesta står skrivet i båda formerna.
Citera
2005-07-29, 03:20
  #34
Medlem
catamis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Daniel Ahlm
Angående begreppet lagom så har jag tänkt en del på att lagom och perfekt borde vara detsamma. Om något är lagom är det inte för mycket och inte för lite. Det är perfekt helt enkellt. Jag håller med om att orden inte känns som synonymer men visst borde innebörden faktiskt vara nästan densamma? I så fall kan man översätta "lagom" med ordet för "perfekt" på andra språk.

Jag förstår din poäng och håller med dig men tycker inte att det är en översättning till ordet "lagom".
Perfekt är oemotsägerligt. Lagom är lite "vink med fingrarna". Inte fel men heller inte perfekt. Lagom beskriver kanske något som är dugligt, rätt så bra... vi nöjer oss med det här.....
Alla svenskar vet vad lagom är... även om vi inte kan sätta fingret på det. Därav intresset om det finns ord i andra språk som lika träffande kan beskriva samma känsla. Att ordet lagom är en känsla, kan vi väl nästan vara överens om....

Signaturen ingen kan stava till eller komma ihåg, och som hatar signaturer, försöker med kullerbyttor hitta ord som gramatiskt och språkligt fungerar, lyckas riktigt bra. Han blandar däremot bort ordets känsla och har hittils inte varit i närheten av kärnfrågan!
Citera
2005-07-29, 03:22
  #35
Medlem
catamis avatar
Citat:
Ursprungligen postat av brtkrbzhnv
Lagom är ett bredare begrepp än perfekt: perfekt är blott en punkt; när något är perfekt kan det absolut inte förbättras; lagom är däremot en oändlig punktmängd, ett område kring perfekt: illustration.

Äntligen ett hyfsat bra svar från dig!
Utom slutet då du ramlade in i din egen hjärna igen................
Citera
2005-07-29, 09:24
  #36
Medlem
jaha jovissts avatar
Det verkar som om 'lagom' är ett främmande begrepp även för många svenskar, mig inräknad.
Lagom är ett ett mått, som är erfarenhets grundat och ej kräver stor noggrannhet, närmaste synonym borde väl vara tillräckligt som jag tror man väldigt ofta kan byta ut mot lagom utan att byta innebörd i sammanhanget?
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback