Citat:
Ursprungligen postat av Herr Ordförande
Beroende på sammanhang så är det nog rätt stor sannolikhet att det i stället regleras i avtal. Eller hur menar du?
Har en skoluppgift där ett amerikanskt företag vill köpa timmer från ett svenskt företag.
Jag ska sammanställa information åt den amerikanska företagsledningen och då ska jag utreda vilken betydelse vald rättsordning får vid en eventuell tvist angående utebliven leverans på grund av force majeure. Den eventuella force majeuren i detta fall är om krig utbryter i det landet som köparen levererar timmer ifrån(Burma).
edit:
har hittat en del intressanta saker.
Tror den amerikanska motsvarigheten till force majeure i denna situation callas för frustration:
1 a: the act of frustrating
b: the state or an instance of being frustrated
c: something that frustrates
2: a common-law doctrine of contract law: parties to a contract may be excused from performance even though performance is still possible if the reason for making the contract is partially or completely frustrated by a fortuitous event or by circumstances which are not the fault of either party
(called also frustration of purpose, frustration of the venture)
(compare cause § 4 force majeure clause impossibility impracticability)
Note: In order for frustration to be used as a successful defense to a breach of contract claim, the reason for making the contract must have been contemplated or recognized by both the contracting parties even though it was not expressed in the contract.