Citat:
Ursprungligen postat av
Caesar Johansen
Fascinerande livsöde!
Tack för informationen! Den jämtska kopplingen tycks därmed vara fastslagen, kanske kan man anta att hela låten är på jämtska?
Kauki i "hann kauki berga" kan kanske ha något med dialektordet "kangeroer" att göra - som betyder spindel.
Sitter på jobbet med en surfplatta, så kan varken lyssna eller komma med några egentligt underbyggda teorier/slutsatser. Med detta sagt:
Kauk är kula (tycks jag mig minnas är den svenska motsvarigheten), alltså att ropa hem djuren om kvällarna när de vandrar fritt på sommarbete. Han kular i berget/n blir det då. Återigen har jag alltså inte hört det ändå, utan antar detta helt baserat på transskriptionen.
En strek (vilket det flickan i fråga ska få fatt på) är en hankatt. Jämtska språket lämpar sig väl för eufemismer, och de används därför ofta och gärna. Kula kan därför vara synonymt med en katt som hörs långt och väl.
Skulle vara roligt att höra, men det får vänta tills jag kommer hem. Tack för länken op!