Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2011-02-04, 19:45
  #937
Avstängd
denstoralampans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av wallabazz
1. I Ryssland väljer man president 1 gång.
2. I Moskva har man öppnat en teater.
3. I sommar kommer man att bygga en teater.

1. I Ryssland blir presidenten vald 1 gång.
2. Universitetet blev grundat av Ivan.
3. I sommar kommer det att byggas en teater.

Riktigt stort tack ska du ha!
Citera
2011-02-04, 20:28
  #938
Medlem
wallabazzs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av denstoralampan
Riktigt stort tack ska du ha!
Märkte att du har skrivit ett litet fel. Det heter "Летом будет построен театр", alltså inte "построено".
Citera
2011-02-04, 23:04
  #939
Medlem
Gotts avatar
Jag undrar över dessa tre ryska(?) ord:

semlja
zemlja
zemlya

Jag har sökt lite med Google och de verkar betyda ∼land/jord. Vet någon hur det ligger till? Betyder alla tre orden (exakt) samma sak? Tack på förhand!
Citera
2011-02-04, 23:23
  #940
Medlem
Lesoviks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gott
Jag undrar över dessa tre ryska(?) ord:

semlja
zemlja
zemlya

Jag har sökt lite med Google och de verkar betyda ∼land/jord. Vet någon hur det ligger till? Betyder alla tre orden (exakt) samma sak? Tack på förhand!

Jag tror att det är ETT ord - земля.
Citera
2011-02-04, 23:33
  #941
Medlem
Gotts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gott
Jag undrar över dessa tre ryska(?) ord:

semlja
zemlja
zemlya

Jag har sökt lite med Google och de verkar betyda ∼land/jord. Vet någon hur det ligger till? Betyder alla tre orden (exakt) samma sak? Tack på förhand!

Citat:
Ursprungligen postat av Lesovik
Jag tror att det är ETT ord - земля.

Tack för svaret. Jaha, med tre olika stavningar? (Förklara gärna, jag har inte läst så mycket ryska tidigare ). Och den exakta betydelsen, vad är den? Ett land som i en nation, eller en landmassa? Eller något annat?
Citera
2011-02-04, 23:52
  #942
Medlem
Lesoviks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gott
Tack för svaret. Jaha, med tre olika stavningar? (Förklara gärna, jag har inte läst så mycket ryska tidigare ). Och den exakta betydelsen, vad är den? Ett land som i en nation, eller en landmassa? Eller något annat?

Ordet har bara en stavning - земля (uttalas som zemlja).

1. jord, mark
2. land, fastland

Planeten Jorden heter också Земля.
__________________
Senast redigerad av Lesovik 2011-02-04 kl. 23:55.
Citera
2011-02-05, 00:25
  #943
Medlem
Gotts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Lesovik
Ordet har bara en stavning - земля (uttalas som zemlja).

1. jord, mark
2. land, fastland

Planeten Jorden heter också Земля.

Спасибо и спокойной ночи! (Google Translate)
Citera
2011-02-05, 09:39
  #944
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av denstoralampan
Riktigt stort tack ska du ha!
Sen är det ju, som sparassis redan påpekat, så att översättningen i stort sett är fri. Nedanstående kombination blir alltså (precis som miljarder andra) precis lika "rätt".


1. I Ryssland väljs presidenten en gång.
2. I Moskva hade man öppnat en teater.
3. I sommar kommer man att ha byggt en teater.

1. I Ryssland väljs presidenten en gång.
2. Universitetet grundades av Ivan.
3. I sommar kommer en teater att bli byggd.


Därav svårigheten med att förstå vad du frågar.
Citera
2011-02-05, 20:08
  #945
Avstängd
denstoralampans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Sen är det ju, som sparassis redan påpekat, så att översättningen i stort sett är fri. Nedanstående kombination blir alltså (precis som miljarder andra) precis lika "rätt".


1. I Ryssland väljs presidenten en gång.
2. I Moskva hade man öppnat en teater.
3. I sommar kommer man att ha byggt en teater.

1. I Ryssland väljs presidenten en gång.
2. Universitetet grundades av Ivan.
3. I sommar kommer en teater att bli byggd.


Därav svårigheten med att förstå vad du frågar.

Okej då hänger jag med på vad du menar, är exakt det här som ibland krånglar till det lite för mig. När jag lär mig ny lite krånglig grammatik så vill jag gärna hitta en ungefärlig likhet med svenskan så jag snabbt kan förstå det. Oftast uttrycker man ju samma saker men på olika sätt, dock är det sällan det går i ryskan. Men nu vet jag med hjälp av era översättningar på ett ungefär tackar JaneC!

Med reservation för stavfel med mer, detta skrevs i onyktert tillstånd.
Citera
2011-02-05, 23:23
  #946
Medlem
brtkrbzhnvs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gott
Jaha, med tre olika stavningar?
Semlja är stavningen på tyska, zemlja på svenska/ISO-standardska och zemlya på engelska; det finns säkert fler sätt att skriva det på på andra språk. [zʲɪmlʲá] är väl för övrigt standarduttalet (enligt regeln att obetonat /e/ uttalas [ɪ]).
Citera
2011-02-06, 15:07
  #947
Medlem
MatildaLundgrens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gott
Tack för svaret. Jaha, med tre olika stavningar? (Förklara gärna, jag har inte läst så mycket ryska tidigare ). Och den exakta betydelsen, vad är den? Ett land som i en nation, eller en landmassa? Eller något annat?

Det är olika sätt att transkribera ordet på.
Citera
2011-02-11, 18:06
  #948
Avstängd
denstoralampans avatar
Är prefixet "по-" ("lite") ett prefix som kan användas på mer eller mindre de flesta ryska verben när man vill uttrycka att man vil lgöra något "en liten stund". Har hört ryssar i diverse filmer med mer som sagt ord som jag senare inte ens funnit i mitt lexikon. Några vanliga par med alternativa varianter jag stött på:

говорить - сказать (поговорить)
читать - прочитать (почитать)
есть - съесть (поесть)
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback