Citat:
Även Wikipedia-artikeln erkänner ju dock att Talmud-judarna kallar Jesus en horunge och hans mor en hora, eller hur, även om det klagas på sakexemplet? Det sägs ganska tydligt i de judiska skrifterna att han skall ha varit ett oäkta barn, att han idkade trolldom och annat mindre smickrande, samt att han fick vad han förtjänade. (På ett ställe heter det också som bekant(?) att han nu kokar i avföring i helvetet för att han trotsade rabbinerna; se Gittin 56b.) Sådana och mångahanda andra förekomster av nedrigt förtal mot Jesus Kristus hör till de saker som i alla tider har fått kristna att ogilla judarna. Tillsammans med sådant som att en klassiskt troende jude är förpliktad att när han går förbi en kyrka be för dess förstörelse, eller att en bön om snart utrotande av de kristna och förpassning av dem till helvetet ingår i den liturgi som fromma judar förväntas rabbla tre gånger om dagen:
http://en.wikipedia.org/wiki/Birkat_haMinim
Nu börjar vi möjligen komma in på ett sidospår, så jag låter det räcka med det för den här gången, men ingen seriös bedömare kan bestrida det glödande hat mot gojim (och kristna i synnerhet) som den klassiskt judiska religionen innehåller. Att det stundom tar sig våldsamma uttryck är ledsamt men dock bara att vänta. Så var säkerligen också till exempel många av de genocidalt rysshatande, ateistiska bolsjevikjudarna som bland annat deltog med liv och lust i de överlagda massmorden på tiotusentals ryska präster åtminstone delvis betingade av sitt folks traditionella hat mot mänskligheten, även om de inte som den bibliske Nehemja bokstavligen trodde att den demoniske ökenguden Jahve själv var den som "gav dessa" offer för folkmord "i deras hand, både konungarna och folken där i landet, så att de kunde göra med dem vad de ville" (Nehemja 9:24).
http://en.wikipedia.org/wiki/Birkat_haMinim
Nu börjar vi möjligen komma in på ett sidospår, så jag låter det räcka med det för den här gången, men ingen seriös bedömare kan bestrida det glödande hat mot gojim (och kristna i synnerhet) som den klassiskt judiska religionen innehåller. Att det stundom tar sig våldsamma uttryck är ledsamt men dock bara att vänta. Så var säkerligen också till exempel många av de genocidalt rysshatande, ateistiska bolsjevikjudarna som bland annat deltog med liv och lust i de överlagda massmorden på tiotusentals ryska präster åtminstone delvis betingade av sitt folks traditionella hat mot mänskligheten, även om de inte som den bibliske Nehemja bokstavligen trodde att den demoniske ökenguden Jahve själv var den som "gav dessa" offer för folkmord "i deras hand, både konungarna och folken där i landet, så att de kunde göra med dem vad de ville" (Nehemja 9:24).
Citat:
OK era skojare, visa nu att ben Stada betyder son till en hora. Genderblender får även visa om och hur Paulus Stephanus Cassel kom fram till att så skulle vara fallet. (Fast det viktiga är förstås att det betyder det.Jag beklagar, men tyvärr har du för det första fel i att översättningen skulle härstamma från Nietzsche, då den faktiskt stammar från Paulus Stephanus Cassel; en Tyskland-född judisk Teolog, predikant och författare som konverterade till Kristendom.
Du kan läsa på om honom här: http://en.wikipedia.org/wiki/Paulus_Stephanus_Cassel
För det andra skulle du verkligen tjäna på att läsa de källor du bifogar litet nogsammare:
Låt mig först understryka de relevanta ställen som är av vikt i ditt bifogade Wiki-stycke:
Detta är en klassiker, inte bara i judiska skrifter utan ett en flitigt använd taktik i judisk tradition, att använda sig av putslustig humor och spetsfundighet, och har förblivit även en dylik muntlig tradition genom seklerna när man vistats bland främmande folkslag och samhällen.
Liknelsen att "Ben Stada" avses som synonym för "Son av en hora", kommer från, bland annat, ett av de påståenden i ovan Wiki-citat att Ben Stadas Mor ("Ben" betyder "Son av" på Hebreiska) hette Stada, vilket sedan refuteras med att hon i själva verket hette Miriam (alltså Maria, som i exempelvis Jungfru Maria)- en kvinna som hade "Gone astray"; alltså Talmudiska för "bedrivit Hor".
Detta har som sagt varit en historisk tradition att använda sig av diverse namn och terminologier som inte sagt omgivningen något och som av samma omgivning tolkats som "vanliga namn/ord", men som inom den judiska gruppen har haft en helt annan betydelse.
Som liknelse kan man ta namnet O.J. Simpson som, som du sa om "Ben Stada" förvisso är, som du litet grovt uttryckte det "ett vanligt djävla namn på en person", men om man däremot kallar någon för en "O.J. Simpson" (ett putslustigt menat tillmäle som inte varit alltför ovanligt i USA som ett glimteniögat-substitut för "Psycho") så är dock detta 'smeknamn' varken menat, eller mottaget, som en komplimang.
Icke amerikanska individer och folkslag som aldrig har hört talas om någon O.J. Simpson, kommer dock inte att förstå innebörden över huvud taget.
Ditt arbete måste slutligen och således desto värre förklaras som underkänt.
Du kan läsa på om honom här: http://en.wikipedia.org/wiki/Paulus_Stephanus_Cassel
För det andra skulle du verkligen tjäna på att läsa de källor du bifogar litet nogsammare:
Låt mig först understryka de relevanta ställen som är av vikt i ditt bifogade Wiki-stycke:
Detta är en klassiker, inte bara i judiska skrifter utan ett en flitigt använd taktik i judisk tradition, att använda sig av putslustig humor och spetsfundighet, och har förblivit även en dylik muntlig tradition genom seklerna när man vistats bland främmande folkslag och samhällen.
Liknelsen att "Ben Stada" avses som synonym för "Son av en hora", kommer från, bland annat, ett av de påståenden i ovan Wiki-citat att Ben Stadas Mor ("Ben" betyder "Son av" på Hebreiska) hette Stada, vilket sedan refuteras med att hon i själva verket hette Miriam (alltså Maria, som i exempelvis Jungfru Maria)- en kvinna som hade "Gone astray"; alltså Talmudiska för "bedrivit Hor".
Detta har som sagt varit en historisk tradition att använda sig av diverse namn och terminologier som inte sagt omgivningen något och som av samma omgivning tolkats som "vanliga namn/ord", men som inom den judiska gruppen har haft en helt annan betydelse.
Som liknelse kan man ta namnet O.J. Simpson som, som du sa om "Ben Stada" förvisso är, som du litet grovt uttryckte det "ett vanligt djävla namn på en person", men om man däremot kallar någon för en "O.J. Simpson" (ett putslustigt menat tillmäle som inte varit alltför ovanligt i USA som ett glimteniögat-substitut för "Psycho") så är dock detta 'smeknamn' varken menat, eller mottaget, som en komplimang.
Icke amerikanska individer och folkslag som aldrig har hört talas om någon O.J. Simpson, kommer dock inte att förstå innebörden över huvud taget.
Ditt arbete måste slutligen och således desto värre förklaras som underkänt.
Inga evighetsutläggningar, inga länkar till nazistsidor och inget om att jag kan googla själv utan seriös bevisföring tack. Och framför allt är jag totalt ointresserad av några av era personliga långsökta fantasier. OK?
__________________
Senast redigerad av skunkjobb 2013-07-03 kl. 01:21.
Senast redigerad av skunkjobb 2013-07-03 kl. 01:21.
Där står det ju, alldeles under rubriken du hänvisade till:
) för den som inte har några kunskaper i hebreiska. På samma sätt är det med Stada i det nämnda Talmud-stycket, så det är förstås ingenting konstigt med att du missade den saken. (Möjligen tycker man att du kunde ha förstått det när GB nu snällt citerade texten för dig och pedagogiskt förklarade den . . .
)
)
Vill du ha långsökta nazi-fantasier kan du till exempel ta dig en titt på Gregory Benfords klassiska samling noveller på det temat, varav någon enstaka faktiskt har läsvärde: