Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2008-04-16, 19:24
  #457
Medlem
BBollplankets avatar
Tack för rätta svar Inlämnat och klart!
Citera
2008-04-17, 10:26
  #458
Medlem
Bingy Bunnys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av eye-talian
Dumheter. Klart man använder personliga pronomen. Ganska ofta faktiskt.

Det är fel att säga "yo quiero español" as in "jag älskar spanska". Men bara för att det är fel verb. I den delen av världen jag lärde mig spanska skulle de flesta säga "yo amo el español" eller "me encanta el español". Man kan naturligtvis även säga "amo el español". Det beror helt på situationen. T.ex. om någon säger "amo el frances" är det troligare att svaret blir "yo (en vez) amo el español" och inte "amo el español".

Kan tillägga att hur man använder amar/querer beror väldigt mycket på land, region, klass, ålder, etc.
---------------
Håller med om att amo låter bättre än quiero när det gäller dessa fraser, men man ska nog tillägga att man menar franska språket. Ex, "Amo el frances" kan även betyda "älskar fransmannen" såsom "quiero el frances" då betyder, "vill ha fransmanen"...

Då känns ju "yo amo el idioma frances" eller "yo amo la lengua francesa" mer korrekt.Men är väldigt medveten om att spansktalande ofta skippar "yo" när de utrycker något.

Edit: Man kan väl även säga" me gusta el español" om man inte är helt kär i språket d.v.s.
__________________
Senast redigerad av Bingy Bunny 2008-04-17 kl. 10:36.
Citera
2008-04-17, 19:55
  #459
Avstängd
PRiVATEs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bingy Bunny
---------------
Håller med om att amo låter bättre än quiero när det gäller dessa fraser, men man ska nog tillägga att man menar franska språket. Ex, "Amo el frances" kan även betyda "älskar fransmannen" såsom "quiero el frances" då betyder, "vill ha fransmanen"...

Då känns ju "yo amo el idioma frances" eller "yo amo la lengua francesa" mer korrekt.Men är väldigt medveten om att spansktalande ofta skippar "yo" när de utrycker något.

Edit: Man kan väl även säga" me gusta el español" om man inte är helt kär i språket d.v.s.
Quiero, amo och gusta är tre nivåer av känsla
Yo te quiero säger flickan när är man under första fasen av förhållandet.
Amo säger hon när hon är förlovad med dig.
Me te gusta säger hon första kvällen på diskoteket.

Te odio säger hon när det tar slut

Gusta säger man om saker eller mat, inte quirero.
Man kan amo mat också
Yo amo cerveza (jag älskar öl).
Citera
2008-04-17, 22:52
  #460
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av PRiVATE
.../
Me te gusta säger hon första kvällen på diskoteket.
/...

(A mí) me gustas (tú) ska det vara.
Citera
2008-04-17, 22:57
  #461
Avstängd
PRiVATEs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Andresito
(A mí) me gustas (tú) ska det vara.
Säkert, fast min roliga spanska tycker flickorna är sött, så ingen rättar mig.
Fast jag uppskattar rättning
Citera
2008-04-19, 12:01
  #462
Medlem
Bingy Bunnys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av PRiVATE
Quiero, amo och gusta är tre nivåer av känsla
Yo te quiero säger flickan när är man under första fasen av förhållandet.
Amo säger hon när hon är förlovad med dig.
Me te gusta säger hon första kvällen på diskoteket.

Te odio säger hon när det tar slut

Gusta säger man om saker eller mat, inte quirero.
Man kan amo mat också
Yo amo cerveza (jag älskar öl).
---------------

Så länge inte señoritan kommer med; "estoy embarazada" så är det som Abu Hassan säger; ainga broblem!
Citera
2008-04-21, 16:24
  #463
Medlem
Kinglobbsters avatar
Hjälp mig översätta meningarna!

Har ett stort jävla prov imorgon (avgörande för kursen) och som riktigt Fb:are är jag inte förberedd alls men skulle ni snälla kunna försöka översätta mina meningar som jag klistrar in här nedan

Quizá los jóvenes salgan solamente para beber

No creo que muchos padres sean tolerantes

Me parece preocupante que haya un gran porcentaje de jóvenes sin trabajo

Creo que muchos padres son tolerantes

Me extraña que los jóvenes tengan que vivir en casa de sus padres hasta la
edada de 28 años

No me extraña que los españoles cenen a las nueve de la noche
Citera
2008-04-21, 16:35
  #464
Medlem
Inget snack.s avatar
Gå in på babelfish och översätt meningarna! Fungerar inte direkt perfekt men det är inte dåligt! Sen kan du bara få det översatt till engelska men det kanske du har lättare att översätta sen?

http://babelfish.altavista.com/tr

Lycka till!
Citera
2008-04-21, 16:45
  #465
Medlem
Kinglobbsters avatar
Tack ska du ha Löser sig jättefint nu! hoppas det går bra imorgon
Citera
2008-04-21, 16:50
  #466
Medlem
Inget snack.s avatar
Inga problem, här delar vi med oss!
Citera
2008-04-21, 17:02
  #467
Medlem
Zwerchstands avatar
Ympat mer stump till stam.

/Moderator
Citera
2008-04-21, 18:27
  #468
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Kinglobbster
Har ett stort jävla prov imorgon (avgörande för kursen) och som riktigt Fb:are är jag inte förberedd alls men skulle ni snälla kunna försöka översätta mina meningar som jag klistrar in här nedan

Quizá los jóvenes salgan solamente para beber

No creo que muchos padres sean tolerantes

Me parece preocupante que haya un gran porcentaje de jóvenes sin trabajo

Creo que muchos padres son tolerantes

Me extraña que los jóvenes tengan que vivir en casa de sus padres hasta la
edada de 28 años

No me extraña que los españoles cenen a las nueve de la noche

Quizá los jóvenes salgan solamente para beber.
Hoppas att de unga går ut endast för dricka.

No creo que muchos padres sean tolerantes.
Jag tror inte att många föräldrar är toleranta.

Me parece preocupante que haya un gran porcentaje de jóvenes sin trabajo.
Det oroar mig att det finns en stor procentandel ungdomar utan jobb.

Creo que muchos padres son tolerantes.
Jag tror att många föräldrar är toleranta.

No me extraña que los españoles cenen a las nueve de la noche.
Det förvånar mig inte att spanjorerna superar (äter supé/kvällsmåltid) klockan 9 på kvällen/natten.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback