Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2012-02-02, 13:49
  #1909
Medlem
Lacerdas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jefflajevel
Ska göra tjugo meningar till imorgon och har verb och ord som jag ska använda av. Kan ni vara snälla och skapa korta enkla meningar? Verben kan ni böja självklart.
Ord Verb
Aprieta--- poder

Enfado Gritar

Ciudad Crecer

ensequida Necesitar

Acaba Mirar

Huyen Pensar

Llega Devolver

Protesta Lugar

Lagrimas Alegrar

T.ex. en mening som innehåller lagrimas och alegrar. Vore asschysst!

Tack på förhand.

Tienes que apretar el gatillo de la pistola para disparar la bala.
El subsahariano se quedó muy enfadado fuera de los sevicios sociales y gritaba obscenidades.
Nuestra ciudad crece mucho con gentuza que viene de Africa.
La policia vino en seguida para detener a los arabes violentos en el supermercado, necesitaban resfuerzos ademas.
Los jovenes arabes acaban de llegar a la playa y todos los turistas les miraban de cara triste.
Los refugiados huyen de sus paises y piensan que Suecia les va a darles todo gratis.
El negro llegó al aeropuerto y devolvió el coche que tenía una peste insoportable.
Los Suecos protestaban fuera del edificio del ayuntamiento, cual es el mejor lugar para el hecho.
La gente que fue expulsada a sus paises tenian lagrimas en sus ojos, mientras que los Suecos se pusieron muy alegros.
__________________
Senast redigerad av Lacerda 2012-02-02 kl. 13:51.
Citera
2012-02-02, 15:10
  #1910
Avstängd
Tack så hemskt mycket ni båda!
Citera
2012-02-03, 00:36
  #1911
Medlem
carass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jefflajevel
Ska göra tjugo meningar till imorgon och har verb och ord som jag ska använda av. Kan ni vara snälla och skapa korta enkla meningar? Verben kan ni böja självklart.
Ord Verb
Aprieta--- poder

Enfado Gritar

(---)

Ejemplo Llegar

Lagrimas Alegrar

T.ex. en mening som innehåller lagrimas och alegrar. Vore asschysst!

Tack på förhand.

Inte första gången du vill att andra ska fixa dina skoluppgifter. För att lära sig spanska måste man faktiskt själv försöka förstå orden och översätta. Latmask!!
Citera
2012-02-04, 17:05
  #1912
Medlem
Någon spansk-talande som kan översätta följande meningar?

1.Sänk rösten! Vill du att grannarna skall höra vad du säger?
2. Du vill inte att någon får reda på vad vi gör.
3. Jag hoppas att du inte arbetar för mycket.
4. Jag hoppas att du får en bra födelsedag.

Vore jättesnällt ...
Citera
2012-02-04, 17:57
  #1913
Medlem
DJRadiums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Linus-ida
Någon spansk-talande som kan översätta följande meningar?

1.Sänk rösten! Vill du att grannarna skall höra vad du säger?
2. Du vill inte att någon får reda på vad vi gör.
3. Jag hoppas att du inte arbetar för mycket.
4. Jag hoppas att du får en bra födelsedag.

Vore jättesnällt ...

1. Baja la voz! Quieres que te oigan lo que dices los vecinos?
2. No quieres que algúno averigüe lo que hacemos.
3. Espero que no trabajes demasiado.
4. Espero que tengas un feliz cumpleaños.
Citera
2012-02-04, 18:01
  #1914
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av DJRadium
1. Baja la voz! Quieres que te oigan lo que dices los vecinos?
2. No quieres que algúno averigüe lo que hacemos.
3. Espero que no trabajes demasiado.
4. Espero que tengas un feliz cumpleaños.

Tack så mycket!!
Citera
2012-02-04, 18:12
  #1915
Medlem
DJRadiums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Linus-ida
Tack så mycket!!

Inga problem. Kom på att det förmodligen ska vara "No quieres que ningúno averigüe lo que hacemos" istället.
Citera
2012-02-04, 20:34
  #1916
Medlem
DJRadiums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av DJRadium
Inga problem. Kom på att det förmodligen ska vara "No quieres que ningúno averigüe lo que hacemos" istället.

Ändrar mig igen. Givetvis ska meningen uttryckas som "No quieres que nadie averigüe lo que hacemos" och ingenting annat.
Citera
2012-02-07, 21:23
  #1917
Avstängd
Hej. Jag ska lägga in antingen fui fuiste fue fuimos fuisteis eller fueron i meningar. Jag har gjort resten men fastnat på några. Kan ni säga vilken av dessa böjningar ovan som passar med i meningen?

Mening 1: Quienes **** los que rompieron la muneca de Eva?

Mening 2: **** Uds. los que alquilaron un Fiat la semana pasada?

Mening 3: Quienes **** los que hicieron tanto ruido ayer de noche?

Som ni ser så ska man lägga fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis eller fueron mellan meningarna, dvs. i stjärnorna.

Tacksam för hjälp!
Citera
2012-02-07, 21:32
  #1918
Medlem
Tjena!

Jag har fått tillgång till en sajt som heter "amistaderotica.es"
Nu undrar om det är korrekt spanska. Kan man ha en sajt som heter "amistaderotica.es" eller är det grammatiskt fel?
Citera
2012-02-07, 21:43
  #1919
Avstängd
Sen gärna en översättning på dessa till svenska:

Mercedes fue siempre la primera de la clase

Tu fuiste la unica que me ayudo a preparar la comida

Yo no fui ni el primero ni el ultimo en irme a casa

Tu y Maria siempre fuisteis los mejores estudiantes de la escuela

Juan y yo nunca fuimos los mejores, pero tampoco los peores

Usted fue muy amable con todos.

El fue siempre el ultimo de la clase


Och sedan på de tre meningarna som jag behövde hjälp med. Sjukt tacksam i så fall så jag kan briljera på det muntliga DDD
Citera
2012-02-07, 23:53
  #1920
Medlem
MrWits avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jefflajevel
Hej. Jag ska lägga in antingen fui fuiste fue fuimos fuisteis eller fueron i meningar. Jag har gjort resten men fastnat på några. Kan ni säga vilken av dessa böjningar ovan som passar med i meningen?

Mening 1: Quienes **** los que rompieron la muneca de Eva?

Mening 2: **** Uds. los que alquilaron un Fiat la semana pasada?

Mening 3: Quienes **** los que hicieron tanto ruido ayer de noche?

Som ni ser så ska man lägga fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis eller fueron mellan meningarna, dvs. i stjärnorna.

Tacksam för hjälp!

Fundera på vad Quiénes och Uds. betyder. Då borde det bli uppenbart.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback