Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2020-01-06, 17:22
  #25
Medlem
Redoxreaktions avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Furienna
Verkligen? Jag hör inget d-ljud i "jump"

Jämför svenska "jamsa" med "jump". Är det inte ett "kraftigare" j i jump?
Citera
2020-01-06, 17:34
  #26
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av obelavs
Ja men jag har aldrig tänkt på det innan. Kommer bara på June, July och Japan

Citat:
Ursprungligen postat av Sebzor
Just
Julia
James
Jock
Jerk
Jingle

Kommer på massvis med ord och namn.

Citat:
Ursprungligen postat av BioTag
...
Joy
Joke
Jake
Justice
Jolly
Jerk

Namn kan man kasta upp många av. Ska man ha en massa ord på 'J' så är det bara att ta upp ett lexikon. ^^

Citat:
Ursprungligen postat av Salgoud
Helt poänglöst men kan inte låta bli

Jubilee
Jamboree
Juice
Jam
Jaguar
Jet
Jar
Jagged
Jiffy
Jail
Jelly
Jive
Jean

Smårolig lek ju. Lite som klassikerna att lista alla US-stater.

Lite kul att ingen "kom på" ordet jew som var upphovet till tråden.
Citera
2020-01-06, 18:04
  #27
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Furienna
Citat:
Ursprungligen postat av Oilkink
Det är inte samma ljud i jump som i young.
Jo, det är det väl?
Nej, det är det absolut inte. Men många svenskar, däribland uppenbarligen du, har svårt att höra skillnad på fonemen /dʒ/ och /j/ på engelska, och uttalar följaktligen jump som en engelsman skulle säga yump.
Citera
2020-01-06, 19:57
  #28
Medlem
JanTalibans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Nej, det är det absolut inte. Men många svenskar, däribland uppenbarligen du, har svårt att höra skillnad på fonemen /dʒ/ och /j/ på engelska, och uttalar följaktligen jump som en engelsman skulle säga yump.
Dessutom finns det ett tredje ljud, nämligen [dj] som i duke (alltså förutom [j] och [dʒ] i young och jump.)

Enligt språkdebatten i England är [dj] på utdöende och ersätts av [dʒ]. Orden jew och due kan alltså nuförtiden uttalas exakt likadant.

En trend är också att /j/-ljud försvinner, så att tex dude och student uttalas [du:d] och stu:dənt] (istället för [dju:d] och stju:dənt])
Citera
2020-01-06, 20:01
  #29
Medlem
Redoxreaktions avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JanTaliban
Dessutom finns det ett tredje ljud, nämligen [dj] som i duke (alltså förutom [j] och [dʒ] i young och jump.)

Enligt språkdebatten i England är [dj] på utdöende och ersätts av [dʒ]. Orden jew och due kan alltså nuförtiden uttalas exakt likadant.

En trend är också att /j/-ljud försvinner, så att tex dude och student uttalas [du:d] och stu:dənt] (istället för [dju:d] och stju:dənt])

Jag har alltid uttalat dude [du:d], men så är jag också lite skadad av alla amerikanska karate- och vietnamfilmer som brorsan och jag såg som tonåringar
Citera
2020-01-06, 20:13
  #30
Medlem
Eoppoyzs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Furienna
Jo, det är det väl?

Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
Nej, j i jump uttalas nästan som d+j, medan y i young är vad jag skulle kalla en halvvokal och definitivt utan något d-ljud.

Ljudskillnaden mellan "j" i "jump" och "y" i "young" är rätt stora. Svenskar tenderar att överskatta sina engelskkunskaper.
Citera
2020-01-06, 20:17
  #31
Medlem
Furiennas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Nej, det är det absolut inte. Men många svenskar, däribland uppenbarligen du, har svårt att höra skillnad på fonemen /dʒ/ och /j/ på engelska, och uttalar följaktligen jump som en engelsman skulle säga yump.
Menar du att det stämmer alla gånger, som bokstaven j används i engelskan? Så joy blir "djoy"?

Märkligt då att man ska inte ska kunna höra det.
Citera
2020-01-06, 20:22
  #32
Medlem
Redoxreaktions avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Furienna
Menar du att det stämmer alla gånger, som bokstaven j används i engelskan? Så joy blir "djoy"?

Märkligt då att man ska inte ska kunna höra det.

D-ljudet är något svagare i joy än i jump.

Y i young är ungefär hälften vokal och hälften konsonant och har inget inledande d- överhuvudtaget.
Citera
2020-01-07, 02:19
  #33
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
D-ljudet är något svagare i joy än i jump.

Det där är det nog svårt att finna stöd för. (Annars har jag inga invändningar.)
Citera
2020-01-07, 02:20
  #34
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Furienna
Menar du att det stämmer alla gånger, som bokstaven j används i engelskan? Så joy blir "djoy"?
Det stämmer inte alla gånger, men 99%. Ett av undantagen är fjord som talare av engelska uttalar som fiord.

Relevant video (yellow vs jello):
https://www.youtube.com/watch?v=EKII6NscMbg

Citat:
Märkligt då att man ska inte ska kunna höra det.
Det är ofta så när man inte är "tränad" i att höra en språkskillnad. Ett annat fall kan vara hur svenskar hör en väldigt tydlig skillnad mellan olika svenska dialekter, medan utlänningar (med begränsade kunskaper) tycker de låter mer eller mindre likadant.
Citera
2020-01-07, 07:26
  #35
Medlem
arcsins avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
D-ljudet är något svagare i joy än i jump.

Y i young är ungefär hälften vokal och hälften konsonant och har inget inledande d- överhuvudtaget.
Citat:
Ursprungligen postat av PekpinneKendo
Det där är det nog svårt att finna stöd för. (Annars har jag inga invändningar.)
Jag hade också svårt att tro det, men det verkar stämma.

https://en.wiktionary.org/wiki/joy
https://en.wiktionary.org/wiki/jump

Lyssna noga på exemplen. Bekvämt nog är det samma person som uttalar orden (amerikansk kvinna i 30-40-årsåldern). Notera också hur Wiktionary anger uttalet.
joy uttalas [dʒɔɪ]
jump uttalas [d͡ʒʌmp]
Som icke-skolad kan jag bara anta att den lilla bågen över anger något slags förstärkning av uttalet.

Det borde vara så att j följt av u på engelska får ett lite starkare d-ljud än andra ord på j. Stämmer om man kollar in hur just uttalas:
https://en.wiktionary.org/wiki/just#English

[d͡ʒʌst]
Citera
2020-01-07, 10:39
  #36
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av arcsin
Jag hade också svårt att tro det, men det verkar stämma.

https://en.wiktionary.org/wiki/joy
https://en.wiktionary.org/wiki/jump

Lyssna noga på exemplen. Bekvämt nog är det samma person som uttalar orden (amerikansk kvinna i 30-40-årsåldern). Notera också hur Wiktionary anger uttalet.
joy uttalas [dʒɔɪ]
jump uttalas [d͡ʒʌmp]
Som icke-skolad kan jag bara anta att den lilla bågen över anger något slags förstärkning av uttalet.

Det borde vara så att j följt av u på engelska får ett lite starkare d-ljud än andra ord på j. Stämmer om man kollar in hur just uttalas:
https://en.wiktionary.org/wiki/just#English

[d͡ʒʌst]

Bra spanat!

Det är möjligt att finns en systematisk skillnad här, men jag tror ändå att (den inte så jättestora) skillnaden mellan inspelningarna beror på slumpen. (Man uttalar inte ett ljud exakt likadant två gånger i rad.)

I fråga om transkriptionen är det nog snarare så att skillnaden beror på inkonsekvens. Den där bågen används för att visa när två tecken hör ihop i samma ljud. (I det här fallet en så kallad affrikata. Även diftonger brukar kunna markeras så.) Ibland använder man bågen, ibland inte.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback