Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2013-02-17, 17:09
  #25
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av JoakimBerg
Det beror nog på vilket språk man har som modersmål och hur dedikerad man är.

Dedikera kan man boken man skrivit till lilla mamma. Du försökte säga hängiven.
Citera
2013-02-17, 17:11
  #26
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Visst, men då studerar vi marginaleffekter. Det är sällan svårt att förstå vad någon menar som vid +2 grader i februari säger:

Det är "hallt" ute!

Det är heller sällan svårt att förstå någon som använder fel genus...
Citera
2013-02-17, 17:15
  #27
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tor-Ulf
Det är heller sällan svårt att förstå någon som använder fel genus...

Nej, fast i detta fall talade vi om uttalsdistinktion med tonaccenterna för betydelseskiljande syften.
Citera
2013-02-17, 17:23
  #28
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
Genus är ju något som de flesta språk har, t.ex. un–une i franskan, der–das–die i tyskan. Inget som är speciellt för svenskan med andra ord. Det finns de som hävdar att det tydligare finns "regler" för genus i t.ex. franskan, men jag betvivlar att det är så speciellt mycket tydligare än i svenskan. Varför är t.ex. skruv (une vis) femininum?
Man har en hel del hjälp av latinet, där ju en större del av ordens genus "syns", för genusval på franska. Men då måste man förstås kunna lite latin.

Citat:
Ja, men man kan nog säga en del saker generellt vad gäller fonologin, t.ex. att vår /ʉ/-vokal är objektivt svår att lära sig eftersom de flesta har svårt att lära sig uttala den, oberoende av vilket modersmål man har.
Ja, för att vara ett europeiskt språk har vi nog en ovanligt elak vokalfonologi. Slaviska språk slår oss dock med båda händerna bakbundna när det gäller konsonantfonologin.
Citera
2013-02-17, 17:25
  #29
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tor-Ulf
Dedikera kan man boken man skrivit till lilla mamma.
Nä, det kan man aldrig, inte ens till henne. Till lilla mamma dedicerar man en bok.
Citera
2013-02-17, 19:11
  #30
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Nä, det kan man aldrig, inte ens till henne. Till lilla mamma dedicerar man en bok.

Det är naturligtvis riktigt. Fel av mig.
Citera
2013-02-17, 19:19
  #31
Medlem
Nekro.s avatar
Svenska svårigheter är alla undantagregler vi har.

Inte bara det utan hur vet man om det är en eller ett framför ett substantiv?
Hur vet man hur ett substantiv i plural bestämd som obestämd form slutar.

Ett ben flera ben dessa ben de här benen.
En hand flera händer, dem här händerna och så vidare.
Undantag som sagt, en gås flera gäss.

Sch,stj,ck,g-j,sj lite udda stavningar
Ljus,sju,stjärna,dusch,lack
Det går att rimma på nästan alla ord i Svenska språket.
Ord som utalas likadant med samma eller ibland olika stavningar som betyder olika saker i olika sammanhang.


Djuret val, nu har du ett val, riksdagen hade ett val, nu är det nytt val år 2014...ja ni fattar poängen.
Tusentals ordspråk, väldigt rikt på det.

Fyll på mer?

Edit:kom på alla sammansatta ord vi har också, finns det något språk som har lika många sammansatta ord som vi?
Citera
2013-02-17, 19:19
  #32
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
Svenskan saknar i princip kasus och personböjda verb liksom grammatiskt genus. Ordföljden måste läras in men är ganska förutsägbar.
Fast kasus, personböjning eller genus i sig innebär väl ingen svårighet? Svenskan hade ju inte blivit ett uns svårare om historien slumpat sig så att vi sade "Sitterjag huseti." i stället för "Jag sitter i huset.".

Man kan ju också vända på resonemanget och hävda att den redundans som (ofta) finns i flekterande språk gör dem enklare att avkoda.

Jämför:

1. Этих людей не любит Иван.

2. Dessa människor gillar Johan inte.


På ryska finns det 4(!) superövertydliga dead giveaways till vad som är subjekt och vad som är objekt:

1. Ackusativ på Этих.
2. Ackusativ på людей.
3. Singular på любит.
4. Nominativ på Иван.

På svenska är exakt samma information inkodad enbart i den subtila placeringen av "inte". Vilket språk är då "lättast" (i detta fall att avkoda)?
Citera
2013-02-17, 19:23
  #33
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Jämför:

1. Этих людей не любит Иван.

2. Dessa människor gillar Johan inte.



Visserligen OT, men vad har "Johan" med detta att göra?
Citera
2013-02-17, 19:24
  #34
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Nekro.
Svenska svårigheter är alla undantagregler vi har.
Finns ju i nästan alla språk.

Citat:
Ursprungligen postat av Nekro.
Inte bara det utan hur vet man om det är en eller ett framför ett substantiv?
Hur vet man hur ett substantiv i plural bestämd som obestämd form slutar.

Ett ben flera ben dessa ben de här benen.
En hand flera händer, dem här händerna och så vidare.
Undantag som sagt, en gås flera gäss.
Sådana oregelbundenheter är ju inte heller ovanliga i flera språk som talas i t.ex. Europa.

Citat:
Ursprungligen postat av Nekro.
Sch,stj,ck,g-j,sj lite udda stavningar
Ljus,sju,stjärna,dusch,lack
Kolla franskan.
Citat:
Ursprungligen postat av Nekro.
Det går att rimma på nästan alla ord i Svenska språket.
Öh, va?
Citat:
Ursprungligen postat av Nekro.
Ord som utalas likadant med samma eller ibland olika stavningar som betyder olika saker i olika sammanhang.[


Djuret val, nu har du ett val, riksdagen hade ett val, nu är det nytt val år 2014...ja ni fattar poängen.
Vanligt runt om i hela världen.

Citat:
Ursprungligen postat av Nekro.
Tusentals ordspråk, väldigt rikt på det.
Tror inte svenskan är särskilt ordspråksrik, faktiskt.

Citat:
Ursprungligen postat av Nekro.
Edit:kom på alla sammansatta ord vi har också, finns det något språk som har lika många sammansatta ord som vi?
Engelska, tyska?
Citera
2013-02-17, 19:26
  #35
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Visserligen OT, men vad har "Johan" med detta att göra?
Johannes - Johan - John - Ivan etc ...?

Eller är det något subtilt skämt som går mig förbi?
Citera
2013-02-17, 19:29
  #36
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Johannes - Johan - John - Ivan etc ...?

Eller är det något subtilt skämt som går mig förbi?

Tvärtom, jag blev nyfiken på om du hade någon anledning till att döpa Ivan till Johan.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback